Maintenance of Mission headquarters premises in Obrigado Barracks, Dili, to accommodate the full deployment of civilian, military and United Nations police personnel |
Обслуживание комплекса «Казармы Обригадо» в Дили, в котором базируется штаб Миссии, для размещения всего гражданского, военного и полицейского персонала Организации Объединенных Наций |
Reduction in generator fuel consumption through installation of an electrical transformer connecting UNMIT headquarters at Obrigado Barracks to the national power grid, resulting in savings of $0.11/kWh for 4.4 million kWh consumed during the year |
Сокращение потребления генераторного топлива благодаря установке электрического трансформатора, при помощи которого штаб ИМООНТ, находящийся на территории комплекса «Казармы Обригаду», был подключен к национальным энергосетям, в результате чего экономия составит 0,11 долл. США/кВт/ч из расчета 4,4 млн. кВт/ч, потребляемых в год |
The last Royal Artillery troops left Woolwich Barracks in 2007; in 2012, however, the King's Troop, Royal Horse Artillery was relocated to Woolwich from their former headquarters in St John's Wood. |
В 2007 году последние части покинули Королевские казармы артиллерии в Вулидже, однако в 2012 году туда вернулся отряд Его Величества королевской конной артиллерии из деревянных казарм Сент-Джонс. |
Everyone return to the barracks. |
Всем вернуться в казармы, разобрать оружие и занять оборону! |