Английский - русский
Перевод слова Barracks

Перевод barracks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казармы (примеров 404)
Right, now you know the main objective - the Morok barracks. Так, теперь вы знаете, главный объект - это казармы Морока.
Nor will they end by returning combatants to their barracks, protecting facilities or facilitating meetings of provisional or transitional governments. Они не должны завершаться процессом возвращения комбатантов в свои казармы, защитой объектов или содействием проведению совещаний временных или переходных правительств.
As for Mourad Chihoub, he was allegedly arrested on 13 November 1996 at the age of 16 by military officers from the Baraki barracks under orders from the same commander who had led the arrest of Djamel Chihoub a few months earlier. Мурад Шихуб был задержан 13 ноября 1996 года, когда ему было 16 лет, военнослужащими из казармы Бараки по распоряжению того же самого лица, которое руководило операцией по задержанию Джамеля Шихуба за несколько месяцев до этого.
The withdrawal of Russian troops will be commensurate with the effectiveness of the Georgian side's implementation of its obligations under the Moscow peace plan, which stipulates first and foremost the return of Georgian troops to their places of permanent deployment: their barracks. Вывод российских военнослужащих будет соизмерим с эффективностью выполнения грузинской стороной своих обязательств по Московскому мирному плану, который предполагает, в первую очередь, возвращение грузинских войск в места постоянной дислокации - в казармы.
The military returned to barracks and on 30 June the Police nationale congolaise, in particular the Police d'intervention rapide unit trained by Angola and France, were deployed for crowd control. Военные вернулись в казармы, а 30 июня подразделения национальной конголезской полиции и, в частности, подразделения полиции быстрого реагирования, подготовленные Анголой и Францией, были развернуты для обеспечения общественного порядка.
Больше примеров...
Казармах (примеров 245)
OIOS investigated a report of fuel fraud in a generator site in the UNMIT barracks. УСВН расследовало сообщение о случаях мошенничества с топливом в месте расположения генераторной установки в казармах ИМООНТ.
In 2011, CERD was concerned about the recurrence of riots by detained immigrants, for example at Safi Barracks; and the excessive use of force to counter the riots. В 2011 году КЛРД выразил обеспокоенность по поводу периодических восстаний временно задержанных иммигрантов, например в казармах Сафи, а также по поводу чрезмерного применения силы для борьбы с ними.
The report documents the systematic use of torture in the Royal Nepalese Army's Chisapani barracks, and I urge members of the Council to read its chilling details. В докладе приводятся сведения о систематическом применении пыток в чисапанийских казармах Королевской непальской армии, и я настоятельно призываю членов Совета ознакомиться с этими жуткими подробностями.
When faced with the choice of leaving the tanks in their barracks or calling them out onto the streets, he opted for a peace and later accepted the new reality that people in East Germany had created with so much courage. Столкнувшись с выбором, оставить ли танки в казармах, либо же пустить их в ход на улицах, Горбачев предпочел мир и позднее принял новую реальность, которую с такой отвагой создал народ Восточной Германии.
Five UNPOL officers within the PNTL building had established radio contact with UNPOL officers at Obrigado Barracks at about 11.30 a.m. Примерно в 11 ч. 30 м. пять сотрудников ЮНПОЛ, находившихся в здании НПТЛ, связались по рации с сотрудниками ЮНПОЛ в казармах Обригаду.
Больше примеров...
Казарм (примеров 226)
Many schools and hospitals are looted by armed groups, used as barracks, operational centres and detention sites, including by governmental forces. Многие школы и больницы подвергаются мародерским нападениям вооруженных групп и используются в качестве казарм, оперативных центров и мест содержания под стражей, причем в том числе и правительственными силами.
In the meantime, RSLAF and IMATT have decided to focus on Pujehun and Kailahun districts in erecting barracks through Operation Pebu, as described in paragraph 14 above, with UNAMSIL providing assistance as needed. Тем временем ВСРСЛ и ИМАТТ решили сосредоточить внимание на округах Пуджехун и Каилахун при строительстве казарм в рамках операции «Пебу», о которой шла речь в пункте 14 выше, при содействии, по мере необходимости, со стороны МООНСЛ.
For RSLAF to be able to sustain the current high level of border operations in the long term, well-established garrison barracks, including accommodation for families, will be required as a matter of priority. Для того чтобы ВСРСЛ могли в долгосрочной перспективе поддерживать на нынешнем высоком уровне операции в пограничных районах, в первоочередном порядке необходимо будет обеспечить оборудование нормальных гарнизонных казарм, включая жилые помещения для семейных военнослужащих.
In addition, it provides projects for the dismantling and reclamation of depots, barracks and large areas such as disused factories, and also offers the complete implementation of these projects. Кроме этого, разрабатывает концепции демонтажа сооружений, утилизации и захоронения отходов для свалок, военных казарм, промышленных зон, например, заброшенных фабрик, и предлагает полное осуществление таких проектов.
No additional action was taken in the area of the Zunovnica barracks, because the terrain is mined and access is very risky. Не было принято никаких дополнительных мер в месте расположения казарм «Зуновница», поскольку местность заминирована и доступ связан с большим риском.
Больше примеров...
Казарме (примеров 61)
This reduction applies "irrespective of the accommodation provided free of charge, including accommodation in barracks, boats or tents". Такой вычет устанавливается "независимо от вида предоставленного жилого помещения, включая размещение в казарме, на судне или в палатке".
The Permanent Military Court, which tries offences committed by military personnel while performing their official duties or in barracks. постоянный военный трибунал, который рассматривает дела о преступлениях, совершенных военнослужащими при исполнении своих обязанностей или в казарме.
Is chow allowed in the barracks, Pyle? ј разве можно жрать в казарме, р€довой уча?
She then went to the military security services at the Belle-Vue barracks, where an official told her that she would have to wait two weeks to find out where Tarek was. Тогда она обратилась в военную службу безопасности в казарме Белль-Вю, где один из сотрудников сообщил ей, что узнать, где находится Тарик, она сможет не раньше, чем через две недели дней.
He was confined to barracks. И он сидел в казарме.
Больше примеров...
Бараки (примеров 77)
That takes out the Ba'ath political headquarters and these barracks here. Они сметут штаб-квартиру партии Баас, и все эти бараки.
I'd like to be brought back to the barracks. Я бы хотел, чтобы меня отвели обратно в бараки.
Are the barracks still standing? А бараки? Стоят еще бараки? Да.
The barracks here are 100 years old. Здесь бараки по сто лет.
There was a chemical spill on the road outside Halawa Prison that forced an emergency evacuation to the Marine Corps barracks at Kaneohe Bay. На дороге перед Халавой разлили химикаты, это потребовало срочной эвакуации в бараки моряков в заливе Канеохе.
Больше примеров...
Казарму (примеров 51)
"You are in my charge and you will be escorted to the barracks." Вы мои пленные и будете отправлены обратно в казарму.
He was then made to walk to the barracks, where he remained in detention for a day. Затем его привели в казарму, где его продержали целый день.
Barracks with curtains, a small garden and flowers on the table! На казарму с занавесками, маленьким садиком и цветами на столе.
Then, handcuffed two-by-two, they were said to have been thrown haphazardly into a truck and taken first to the gendarmerie station of the avenue Bruat, then to a former barracks known as the quartier Broche, where they were held in police custody. Затем они были сцеплены наручниками по двое и на грузовике доставлены сначала в жандармерию, находящуюся на авеню Бруа, а затем в бывшую казарму в районе Брош, где они содержались под стражей.
There's no way I could have snuck off campus, driven to Manhattan, shot Bennett, then gotten back to my barracks without my roommate or the gate guards noticing. Я бы не смогла покинуть кампус, доехать до Манхэттена, застрелить Беннета, потом вернуться в казарму, чтобы никто меня не заметил.
Больше примеров...
Бараков (примеров 39)
1997 The Social Science faculty (built in the former Fenner barracks) was opened. Здание факультета социальных наук, построенное на базе бывших бараков в 1997 году.
Matsuno was living in the barracks in Osaka. Мацуно жила в одном из бараков в Осаке.
Sitting in my Corolla, waiting for you outside the barracks, Сидение в моей Королле, возле бараков в ожидании,
Such deployment depends, however, on manpower and resource issues that remain unresolved, and in particular, on the availability of infrastructure, especially police stations and barracks. Однако такое развертывание зависит от вопросов наличия людских и иных ресурсов, которые по-прежнему не решены, и в частности от наличия инфраструктуры, особенно полицейских участков и бараков.
The new hospital was opened on the place of the infectious barracks of the military evacuation hospital, where they fought epidemics of cholera, typhus, dysentery and other diseases of this type. Новая больница была открыта на месте инфекционных бараков военного эвакогоспиталя, где боролись с эпидемиями холеры, тифа, дизентерии и других заболеваний этого типа.
Больше примеров...
Бараках (примеров 37)
I'm more at home in the barracks with my men. Мой дом - в бараках, рядом с моими людьми.
I think over half of the girls who were at the garrison barracks were killed. Я думаю, что свыше половины девушек, находившихся в гарнизонных бараках, были убиты.
They live in barracks, and I'll have to live with them. Они живут в бараках, и я буду жить там же.
According to a 1943 War Relocation Authority report, internees were housed in "tar paper-covered barracks of simple frame construction without plumbing or cooking facilities of any kind". Согласно докладу Военного управления по перемещению от 1943 года интернированные лица были размещены в «бараках простой конструкции, покрытых толем, без канализации и кухонь».
Sentences will begin Disciplinary Barracks, Ft. Leavenworth, Kansas. Все приговоры вступают в действие в штрафных бараках США, в порту Левенворт, штат Канзас.
Больше примеров...
Казармам (примеров 18)
Unscheduled inspections of barracks were conducted to check that those instructions were being obeyed and to take the appropriate measures in the event of a violation. Проводятся спонтанные рейды по казармам для проверки выполнения этих инструкций и применения предусмотренных мер наказания при выявлении нарушений.
Better get back to the barracks. Лучше вернуться к казармам.
As NPFL/ULIMO-K forces took control of many areas of the city, most of the combined ULIMO-J, LPC and AFL forces retreated to the AFL Barclay Training Centre barracks in the city centre, taking with them at gunpoint hundreds of civilians, including foreign nationals. Силы НПФЛ/УЛИМО-К захватили многие районы города, а большинство объединенных сил УЛИМО-Д, ЛСМ и ВСЛ отступило к казармам Барклиевского учебного центра ВСЛ в центре города, согнав туда под дулом винтовок сотни мирных граждан, включая иностранцев.
Everyone, quickly head back to the barracks. Все живо по казармам.
Italian aircraft then bombed the French barracks there. Итальянские самолеты нанесли бомбовые удары по французским казармам, расположенным там.
Больше примеров...
Казармами (примеров 16)
Simultaneously, the Ministry of Defence called on military units in Benghazi to assume control of the barracks belonging to the four Libya Shield components stationed in the city. Одновременно Министерство обороны призвало воинские подразделения, дислоцированные в Бенгази, установить свой контроль над казармами, которые принадлежат четырем бригадам, входящим в состав «Щита Ливии», дислоцированным в этом городе.
In 1864, Zeilin assumed command of the Marine Barracks at Portsmouth, New Hampshire. В 1864 году Зейлин принял командование над казармами морской пехоты в г. Портсмут, штат Нью-Гемпшир.
The Bear Flag Revolt and whatever remained of the "California Republic" ceased to exist on July 9 when U.S. Navy Lieutenant Joseph Revere raised the United States flag in front of the Sonoma Barracks and sent a second flag to be raised at Sutter's Fort. Революция Медвежьего флага и все остатки «Калифорнийской республики» перестали существовать 9 июля, когда лейтенант флота США Джозеф Ревере поднял флаг США перед казармами Сономы и отправил второй флаг, чтобы его подняли в форте Саттерса.
When war broke out in 1914, the fortress was further reinforced with trenches, more barracks and artillery emplacements. Когда, в 1914 году, между двумя странами вспыхнула война, крепость была усилена дополнительными окопами, казармами и артиллерийскими огневыми позициями.
Two of the schools in Gali had been used as barracks for several years before UNHCR's efforts returned them to their original purpose. Две школы в Гали в течение ряда лет служили казармами, прежде чем, благодаря усилиям УВКБ, они начали вновь использоваться для целей обучения.
Больше примеров...
Казарма (примеров 22)
~ Because... barracks... aren't for girls. Потому. Казарма не для девочек.
Valencia: Zapadores Centre (former barracks) Валенсия: центр "Западорес" (бывшая казарма)
In 1873 an Ottoman barracks was built in Peshkopi, housing up to 8,000 soldiers. В 1873 году в Пешкопии была построена казарма Османской империи, вмещавшая до 8000 солдат.
Congratulations, now your house is a prison and barracks! Поздравляю, теперь твой дом не тюрьма, а казарма!
[Payne] ~ Love my barracks night and day ~ Поёт: Нам казарма - дом родной Жалоб нету - рай сплошной.
Больше примеров...
Барака (примеров 15)
He said that the Jem'Hadar removed you from the barracks. Он говорил, что джем'хадар выводили вас из барака.
Why don't you leave the barracks then? Почему ты тогда не уезжаешь из своего барака?
Ignoring the advice to go to Moscow, she left and went on to shoot the picture from a stretcher on which she was brought from infectious barracks. Не обращая внимания на советы уехать в Москву, она осталась и продолжала снимать картину с носилок, на которых её приносили из инфекционного барака.
If not, there will be at least a subsidence... at the southern end of the barracks. Если этого не сделать, произойдёт просадка здания... в южной части барака.
So we shouldn't worry about regrouping vampires from barracks to barracks to prevent relationships from forming? То есть нам не нужно беспокоиться и перемещать вампиров из барака в барак, чтобы предотвратить налаживание отношений?
Больше примеров...
Бараке (примеров 14)
In the barracks, one of the bodies. В бараке, одним из органов.
He was in the barracks when he should've been at work. Он был в бараке, когда он должен был быть на работе.
I told you to stay in the barracks. Я же сказал, сиди в бараке,
What are you doing at the barracks at this time of the day? Почему ты в бараке в это время суток?
He's in the barracks. Он здесь, в бараке.
Больше примеров...
Барак (примеров 11)
Here you see a typical barracks for women Здесь вы видите типичный барак для женщин. Прошу!
And one night, that man's barracks burned. И однажды ночью мужской барак сгорел.
He used to call it his "barracks." Он называл его "барак".
Shut it off before those Thermians run out of air. Alexander, get to the barracks. Надо остановить утечку воздуха, Александр, смотри за входом в барак!
So we shouldn't worry about regrouping vampires from barracks to barracks to prevent relationships from forming? То есть нам не нужно беспокоиться и перемещать вампиров из барака в барак, чтобы предотвратить налаживание отношений?
Больше примеров...
Казармой (примеров 6)
To me it's a barracks. А мне - нет, я считаю это казармой.
During the November Uprising of 1830-1831 it served as the barracks for the famous Polish 4th Infantry Regiment (Czwartacy). Во время Ноябрьского восстания в 1830-1831 годов дворец служил казармой для польского 4-го пехотного полка (Czwartacy).
At that time there is already a chapel dedicated to Saint Agatha, which became a collegiate church in 1120, and later served as a barracks for French soldiers in 1636. Уже в то время здесь существовала часовня святой Агаты, которая впоследствии была преобразована в коллегиальную церковь в 1120 году, а в 1636 году служила казармой для французских солдат.
Afterwards the palace served as a barracks. Впоследствии дворец служил казармой.
She survived World War II and after 1945, she was again used as a barracks ship in Bremen. «Аамазоне» пережила вторую мировую войну и после 1945 служила плавучей казармой в Бремене.
Больше примеров...