Quite unusually, the Baron, whose family had not yet come back, didn't attend the service. |
Вопреки своим правилам, барон, чьи домашние все еще были в отъезде, не пришел на церковную службу. |
Pardon, the Baron told me about these earrings, he kept them in store for the love of his life. |
Простите, Барон рассказал мне об этих сережках, он хранил их на будущее, для своей второй половины. |
The Baron regrets not being here personally, but he sent me to give you his sincere condolensces. |
Барон сожалеет, что не смог присутствовать здесь лично но он послал меня, чтобы принести Вам его искренние соболезнования. |
The less enterprising Baron Audley and Thomas Flamank were taken on the field of battle. |
Лидеры восставших барон Одли и Томас Фламанк были взяты в плен на поле боя. |
On February 19, 1868, Marshal Caxias and Vice Admiral Baron de Inhauma ordered the fleet up the River Paraguay past Humaitá. |
19 февраля 1868 года, маршал Кашиас и вице-адмирал барон де Иньяума приказали флоту подняться по реке Парагвай выше Умаиты. |
On 8 July 1536, he was raised to the peerage as Baron Cromwell of Okeham. |
8 июля 1536 года он был повышен до звания пэра, как барон Кромвель из Уимблдона. |
In partnership with Alfa-Bank Petr Baron launched MAXI Card program - the first coalition multi-branded loyalty program in Ukraine that runs on Visa payment system. |
В партнерстве с Альфа-Банком Петр Барон запустил первую на Украине коалиционную мульти-брендовую программу лояльности MAXI на базе платежной системы Visa. |
Baron gives up: he signes a self-renunciation and the same evening burns all his manuscripts and leaves the room with a gun. |
Барон сдаётся: он подписывает отречение от самого себя, тем же вечером сжигает все свои рукописи и удаляется в комнату с пистолетом. |
I am Baron Von Cody-stein, your substitute usher into the Darkside. |
Я, барон Фон Коди Стайн... Подменяю вашего гида по загробному туру. |
He's later revealed to be part of a group trying to reveal that the Captain America leading the Ape-vengers is Baron Blood in disguise. |
Позже он обнаружил, что был частью группы, пытаясь раскрыть, что Капитан Америка, возглавляющая обезьян-вейнеров, - это скрытый Кровавый Барон. |
1652 - 1692) Robert Carey, 7th Baron Hunsdon (b. |
1677-1692: Полковник Роберт Кэри, 6-й барон Хансдон (ум. |
Baron Wilhelm Theodor Unge was a military engineer who invented a telemeter and various improvements to artillery. |
Барон Вильгельм Теодор Унге - военный инженер, изобретатель одной из первых телеметрических систем и других новшеств в артиллерии. |
The 1st Baron resided at Maxstoke Castle, Warwickshire, the inheritance of his wife. |
1-й барон Клинтон проживал в замке Максток (графство Уорикшир), наследстве своей жены. |
His elder half-brother the 2nd Baron Burghley, was created Earl of Exeter in 1605 and is the ancestor of the Marquesses of Exeter. |
Его старший сводный брат - второй барон Бёрли, был создан графом Эксетером в 1605 году и является родоначальников рода нынешних маркизов Эксетеров. |
At the same time, Baron McCorquodale had his men standing to with orders not to fire. |
В то же время барон Маккоркодейл приказал своим людям не стрелять в людей клана Макколлы. |
Napoleonic surgeon Baron Dominique Jean Larrey recorded that officers who were kept closer to the fire survived less often than the minimally pampered infantrymen. |
Хирург Наполеона барон Доминик Ларрей письменно свидетельствовал, что раненые офицеры, которых держали ближе к огню, реже выживали после тяжёлых ранений, нежели пехотинцы, не слишком изнеженные такой заботой. |
In Dune, the Baron Vladimir Harkonnen employs a cone of silence, a sound-deadening field used for privacy, though it does not visually obscure lip movement. |
В романе «Дюна» барон Владимир Харконнен использует конус молчания (англ. cone of silence) - звукоизоляционное поле, предназначенное для обеспечения конфиденциальности, хотя и не в состоянии скрыть движение губ говорящих. |
The title is currently held by his great-grandson, Thomas Stonor, 7th Baron Camoys, who succeeded his father in 1976. |
В настоящее время носителем титула является правнук последнего, Томас Стонор, 7-й барон Камойс (род. 1940), который стал преемником своего отца в 1976 году. |
Sacha Baron Cohen portrays various characters including: Billy Wayne Ruddick Jr., PhD, a far-right conspiracy theorist and self-proclaimed citizen journalist who publishes his investigations on his website. |
Саша Барон Коэн изображает различных персонажей: Билли Уэйн Раддик (англ. Billy Wayne Ruddick), доктор философии, крайне правый конспиролог и самопровозглашенный гражданский журналист, который публикует свои расследования на сайте (от англ. truth «правда» и library «библиотека»). |
Former members of the High Council: Baron Wolfgang von Strucker - The Supreme Hydra as revealed in Strange Tales #150 (Nov 1966). |
Высшее руководство организации, показанное в Secret Warriors #2 состоит из: Барон Вольфганг фон Штрукер: согласно Strange Tales #150 (ноябрь 1966) - глава «Гидры». |
In 1896, managing director of the Lunéville plant, Adrien, Baron de Turckheim, bought the rights to a design by Amédée Bollée. |
В 1896 году директор завода в Люневиле, барон Адриен Фердинанд де Туркхейм (фр.), купил права на производство автомобилей конструкции Amédée Bollée (фр.). |
After this action had been decided, the Committee of Privileges of the House of Lords ordered DNA testing of Andrew Moynihan, which found that the third Baron was not his father. |
Комитет по привилегиям Палаты лордов назначил анализ ДНК Эндрю Мойнихана, который установил, что третий барон Мойнихан не был его биологическим отцом. |
Over the course of the film, Shizuku is working on a fantasy novel that revolves around a cat figurine, named The Baron, which she discovers in Mr. Nishi's antique store. |
По ходу фильма Сидзуку работает над фантастическим рассказом, который вращается вокруг статуэтки кота по имени Барон, обнаруженной в антикварной лавке господина Ниси. |
Descendants of five of the branches of the Baring family tree have been elevated to the peerage: Baron Revelstoke, the Earl of Northbrook, Baron Ashburton, Baron Howick of Glendale and the Earl of Cromer. |
Потомки пяти ветвей из семейного древа Барингов удостаивались звания пэра: барон Ревелсток, граф Нортбрук, барон Ашбертон, барон Ховик Глендейлский, граф Кромер. |
The Baron wasn't popular, but as a powerful figure and employer of half the village, he was respected. |
Речь землевладельца испугала местных. барон никогда не был всеми любим, но поскольку являлся влиятельной фигурой и работодателем для половины деревенских жителей, его уважали. |