Baron Alain Guillaume (Belgium) |
барон Ален Гийом (Бельгия) |
What shall we start with, Baron? |
С чего начнем, Барон? |
Baron, you are a crook. |
Барон, Вы - мошенник. |
I like you, Baron. |
Вы мне нравитесь, Барон. |
Say thank you£ Baron. |
Скажи спасибо, Барон. |
Don't worry, Baron. |
Не волнуйтесь, барон. |
Who does the Baron remind me of? |
Кого мне напоминает этот барон? |
Baron Darnay granted us your hospitality. |
Барон Дарни предоставил нам кров. |
They've had enough, Baron. |
Им этого хватило, барон. |
Good afternoon, Baron. |
Добрый день, барон... |
We hold, Baron! |
Мы не сдадимся, барон! |
Baron Revilgaz leaned against the wall of the inn, sifting through the latest reports from the marketplace. |
Барон Ревилгаз прислонился к стене трактира, просматривая последние отчеты с рынка. |
The great-grandson was John Osmael Scott-Ellis, 9th Baron Howard de Walden and 5th Baron Seaford (1912-1999). |
Его сменил его сын, Джон Осмаэль Скотт-Эллис, 9-й барон Говард де Уолден и 5-й барон Сифорд (1912-1999). |
What's wrong, Baron? |
Что с вами, коллега барон? |
Here's the Baron I.D. |
Вот её пропуск в Барон Чемикл. |
Curious, the Baron walked out onto the balcony, his eyes seeking this mysterious visitor. |
Удивленный барон вышел на балкон и поискал взглядом таинственного посетителя. |
The house first belonged to different owners, but soon it was bought by Baron Nikolai Egorovich Wrangel who moved in here with his family. |
Дом сперва принадлежал различным владельцам, но вскоре его выкупил барон Николай Егорович Врангель. |
The current Baron Inchiquin lives in Thomond House adjacent to Dromoland. |
Современный барон проживает в Томонд-хаусе в окрестностях Дромоленда. |
Baron Kilmaine is a title that has been created twice, both times in the Peerage of Ireland. |
Барон Килмейн - наследственный титул, созданный дважды в системе Пэрства Ирландии. |
Alice's entourage consisted of Lady Churchill, General Seymour and Baron Westerweller (a Hessian courtier). |
Алису сопровождали леди Черчилль, генерал Сеймур и гессенский придворный барон Вестервеллер. |
Our organization provided the keynote speaker for the symposium, Baron Daniel Cardon de Lichtbuer. |
Основным докладчиком на симпозиуме был представитель нашей организации барон Даниель Кардон де Лихтбюэр . |
Baron, I ask for your generousity again. |
Барон, я вновь прошу вас о милости. |
Cornusse and the Baron persist in their contradictory statements and the body remains unindentified. |
Корнюсс и Барон настаивают на своих противоречащих заявлениях, 1043 01:13:16,502 - 01:13:18,374 а тело остается неопознанным. |
Baron, the Califanos don't merit your concern. |
Барон, не связывайтесь с Калифано, он того не стоит. |
In this battle the captain 1-st class, Baron B.A. |
В этом бою был смертельно ранен командир корабля капитан 1 ранга барон Б.А. |