Английский - русский
Перевод слова Baron
Вариант перевода Барон

Примеры в контексте "Baron - Барон"

Все варианты переводов "Baron":
Примеры: Baron - Барон
Baron Pryce has traveled two long days on the back of a hard steed, leaving the side of his ailing wife. Барон Прайс два долгих дня провёл в жёстком седле, оставив дома больную жену.
Baron, we never had that talk. Барон, всё остаётся в силе.
Arise, Sir Thomas Cromwell, also Baron Cromwell of Wimbledon. Поднимитесь, сэр Томас Кромвель, барон Кромвель Уимблдона.
Baron, what dentist do you go to? Барон, у какого дантиста вы лечитесь?
The old farmhouse, the Baron is about 40 meters from the road along the water and has a beautiful garden with old trees. Старый дом, барон составляет около 40 метров от дороги, по воде и прекрасный сад с вековыми деревьями.
In about 1460 the seventh Baron of Kilravock built the Tower of Kilravock. Примерно в 1460 году седьмой барон Килраук построил замок Килраук.
The party is joined by Baron Vordenburg, the descendant of the hero who rid the area of vampires long ago. К событиям присоединяется барон Ворденбург, потомок героя, освободившего край от вампиров много лет назад.
Umar and her new lover Baron Mordo claimed rulership over the Dark Dimension, but promised Clea that they would not abuse their powers. Умар и её любовник Барон Мордо стали править Тёмным измерением, но обещали не злоупотреблять своей властью.
His grandson, Baron Edmond Adolphe de Rothschild, founded in 1953 the LCF Rothschild Group, a private bank. Его внук барон Эдмон Адольф де Ротшильд в 1953 году основал частный банк LCF Rothschild Group.
They have long thought about getting married, but there is an obstacle: the Baron already has a wife. Они уже давно думают о свадьбе, но есть одна проблема: барон женат.
Baron Holland, of Holland in the County of Lincoln, and Baron Holland of Foxley, of Foxley in the County of Wiltshire, were two titles in the Peerage of Great Britain. Барон Холланд из Холланда (англ. Baron Holland of Holland) в графстве Линкольншир и барон Холланд из Фоксли (англ. Baron Holland of Foxley) в графстве Уилтшир - два дворянских титула в системе Пэрства Великобритании.
I think that the Baron - he would manage well anywhere. Думаю, что господин барон найдет себе везде место.
I must congratulate you on the perfection of your heir, Baron. Хочу поздравить вас, барон, у вас замечательный племянник.
You are saying the Baron is allowing this rebellion to continue? Хочешь сказать, барон специально не подавляет этот мятеж?
The first Baron was the fifth son of Sir Robert Eden, 3rd Baronet, of West Auckland, and the younger brother of William Eden, 1st Baron Auckland. 1-й барон Хэнли был пятым сыном сэра Роберта Идена, 3-го баронета из Вест Окленда, и младшим братом Уильяма Эдема, 1-го барона Окленда (1745-1814).
Baron Mordo appears in the last issue of Mutant X, being referred to as the 'Ancient One'. Барон Мордо появляется в последнем выпуске Mutant X под именем "Древний".
The crusaders, for their part, duly appreciated the aid of their Armenian allies: Constantin was honored with the titles of Comes and Baron. Крестоносцы, со своей стороны, оценили помощь армянских союзников: Костандин был удостоен титулов граф и барон.
Who's the lucky girl, Baron? Кто эта юная счастливица, барон?
After the atrocities committed on the retarded boy, the Baron was finally convinced it was smarter to enlist the help of the county's police force. После такого жестокого обращения с умственно отсталым мальчиком барон убедился, что разумнее было бы воспользоваться помощью окружных полицейских.
On 24 December 2010, Spring was created a life peer as Baron Risby of Haverhill in the County of Suffolk. 24 декабря 2010 года назначен пожизненным пэром как барон Ризби Хаверхилл в графстве Саффолк.
The Hon. Henry Wellesley (20 January 1773 - 27 April 1847); later 1st Baron Cowley. Генри Уэлсли (20 января 1773 - 27 апреля 1847) - 1-й барон Каули.
Baron, it's quite rare for you to have a visitor Барон, у тебя нечасто есть посетители.
So that's why you're called Baron Так вот почему тебя называют Барон.
Baron, I might have a crush on you Барон, я немного влюбилась в тебя.
Baron Pierre de Coubertin, the founding father of the modern Olympic Movement, saw in the Games a great opportunity Основатель современного Олимпийского движения Барон Пьер де Кубертен видел в Играх прекрасную возможность