The legendary Baron Samedi, folks. |
Легендарный Барон Самеди, господа. |
Baron Lafitte-Rothschild '28. |
Барон Росчайлд '28. |
Baron and Baroness of Yorkshire. |
Барон и баронесса Йоркширские! |
Your bill, Baron. |
Ваш счет, барон. |
Baron, you're incorrigible. |
Барон, вы неисправимы. |
Wonderfully, thanks to the Baron. |
Чудесно, благодарю, барон. |
All that money, Baron? |
Все деньги, барон? |
Baron, are you out? |
Барон, вы уходите? |
Yes, the Baron's good. |
Да, Барон - отлично. |
It was Baron Von Stuppe. |
Это барон фон Штуппе Мне наплевать! |
Everything okay, Baron? |
Всё в порядке, барон? |
Not at all, Baron. |
Никаких проблем, Барон. |
As you wish, Baron. |
Как пожелаете, Барон. |
Baron Samdi will judge you. |
Барон Суббота тебя осудит. |
Who is Baron Samdi? |
Кто такой Барон Суббота? |
I stay in Baron Pension. |
Я остановилась в пансионе Барон. |
Yes, please, Baron. |
Прошу вас, барон. |
Baron, good evening. |
Барон, добрый вечер. |
Baron. I resign! |
Барон, я увольняюсь. |
Baron, I'll be brief. |
Барон, я буду краток. |
We know you, Baron. |
Мы тебя знаем, барон. |
General Shreve, Baron Reiter, |
Генерал Шрив, Барон Рейтер, |
Available'm Mr. Baron. |
Обращайтесь, герр барон. |
Baron pay for your death. |
Барон заплатил за твою смерть. |
Who was Baron de Coubertin? |
Кто такой Барон де Кубертен? |