Английский - русский
Перевод слова Baron
Вариант перевода Барон

Примеры в контексте "Baron - Барон"

Все варианты переводов "Baron":
Примеры: Baron - Барон
Watch the step, collegue Baron! Осторожно, здесь ступенька, коллега барон!
Excuse me, Baron; have we met before? Простите, барон, мы с вами раньше не встречались?
You think you're Baron Samedi? Решил, что ты Барон Суббота?
Baron, I told you I can't go. Барон, я же сказала, что не смогу.
Sayuri, when my poor Baron filled his pockets with stones, I was desperate. Сайюри, когда мой бедный барон покончил с собой, я была в отчаянии.
Thomas Graves, 1st Baron Graves KB (23 October 1725 - 9 February 1802) was a British Admiral and colonial official. Томас Грейвз, 1-й барон Грейвз, кавалер ордена Бани (англ. Thomas Graves, 1st Baron Graves; 23 октября 1725 (1725-10-23) - 9 февраля 1802) - британский адмирал и колониальный чиновник.
On December 7, 1915, the Turks, under their commander, the German Field Marshal Baron von der Goltz, arrived at Kut and began a siege. 7 декабря 1915 года турки под командованием немецкого фельдмаршала барон фон дер Гольца подошли к Куту и начали осаду.
Several sources claim that the Baron holds the privilege of being covered (that is, wearing a hat) in the presence of the monarch. Некоторые источники утверждают, что барон имеет право носить шляпу в присутствии монарха.
You did not see his pocketbook, did you, Baron? Вы не видели его бумажник, барон?
If your visit is to claim my castle, Baron... you're too late. Вы прибыли, чтобы занять мой замок, барон?
At the end of the nineteenth century Baron Franz Nopcsa noted the similarity of fossils found in Romania to both the French Rhabdodon and the Austrian Mochlodon. В конце XIX века барон Франц Нопча отметил сходство окаменелостей, найденных в Румынии, с французским Rhabdodon и австрийским Mochlodon.
BED AND BREAKFAST in Sellingen, GRONINGEN at 'the Baron'! Кровать и завтрак в Sellingen, GRONINGEN на уровне Барон'!
The main character, Cecil Harvey, is a dark knight and the captain of the Red Wings, an elite air force unit of the kingdom of Baron. Главным героем повествования выступает Сесил Харви, тёмный рыцарь и командир «Красных крыльев», элитного воздушно-десантного подразделения на службе у королевства Барон.
In 2003-2004, Daniil played a major role (Baron Korf) in the Russian historical telenovela "Poor Nastya", which brought him popular spectator. В 2003-2004 годах Даниил исполнил одну из главных ролей (барон Корф) в российской исторической теленовелле «Бедная Настя», принёсшую ему зрительскую популярность.
On 14 March 1848, the Baden government had named Welcker as its Bundestag representative, having informed Baron von Blittersdorff that it could no longer retain him in that position against the public opinion of the land. 14 марта 1848 года, правительство Бадена назвало Велькера своим представителем в Бундестаге, сообщив барон фон Биттерсдорфу, что он больше не мог удерживать его в таком положении против мнения общества земли.
Ben Stiller, Chris Rock, David Schwimmer and Jada Pinkett Smith returned to voice the main characters, except for Sacha Baron Cohen, who was replaced by Danny Jacobs. Звёзды Бен Стиллер, Крис Рок, Дэвид Швиммер и Джада Пинкетт Смит вернулись озвучить своих героев, Саша Барон Коэн был заменён Дэнни Джейкобсом.
(abeyant) John Hussey, 1st Baron Hussey (d. Джон Хасси, 1-й барон Хасси (ум.
Richard Colley Wesley, 1st Baron Mornington (c. 1690 - 31 January 1758) was an Irish peer, best remembered as the grandfather of Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington. Ричард Колли Уэсли, 1-й барон Морнингтон (1690 - 31 января 1758) - ирландский дворянин, наиболее известен как дедушка Артура Уэлсли, 1-го герцога Веллингтона.
"Baron, I want to be a Clipper." "Барон, я хочу стать клиппером."
"Baron, have you chosen yet... sword or gun?" "Господин Барон, вы выбрали... шпага или пистолет?"
Are you certain you want to go through with this, Baron? Вы уверены, что хотите этого, Барон?
And what is it with you, "Red Baron"? А с вами-то что, "Красный Барон"?
I am, as Baron says, fresh from the streets of Cairo, and I'm still trying to digest the hurricane of popular uprising, violent military coup and revolution that I have just witnessed. Как уже сказал барон, я только что вернулся с улиц Каира, и все еще пытаюсь отойти от урагана народного восстания, военного переворота и революции, которым я стал свидетелем.
Baron, wouldn't Sayuri look stunning among the flowers on your estate? Барон, Сайюри будет прекрасно смотреться на фоне цветов в вашем имении.
Baron GUILLAUME (Belgium) (translated from French): Mr. President, like others, I will save my congratulations for another occasion. Барон ГИЙОМ (Бельгия) (перевод с французского): Как и другие, свои поздравления я приберегу для другого случая.