| I don't understand why the baron let us go. | Я не понимаю, почему барон отпустил нас. |
| Mr. Leslie, this is Baron Rolfe Von Stuppe. | Мистер Лесли, это барон фон Штуппе. |
| Speculation is not a worthy science, Baron. | Не надо гадать на кофейной гуще, барон. |
| His great-grandson, the fourth Earl and seventeenth Baron, was created Marquess of Lindsey in 1706 and Duke of Ancaster and Kesteven in 1715. | Его пра-правнук, 4-й граф и 17-й барон, в 1706 году получил титул маркиза Линдси, а в 1715 году - герцога Анкастера и Кестевена. |
| He is the seventh Baron Darkmoor. | Он седьмой барон Даркмур. |
| The Baron kept it a secret until the very last second. | Бэрон держал все в секрете до последней секунды. |
| On 22 January 1892 Baron Swanston departed for Fremantle. | 22 января «Бэрон Свенстон» уехал во Фримантл. |
| Baron told us to get law. | Бэрон сказал нам прижать Лоу. |
| The Baron spared no expense. | Бэрон не пожалел денег. |
| The next night on Raw, Acting General Manager Baron Corbin announced that Lesnar would challenge Reigns and Strowman in a triple threat match for the Universal Championship at the Crown Jewel event on November 2. | Следующей ночью на Raw, генеральный менеджер Бэрон Корбин объявил, что Леснар будет драться против Романа Рейнса и Брауна Строумана в матче по правилам тройная угроза на шоу "Crown Jewel" 2 ноября. |
| Next up is Mr. Arthur Fort, the pastry baron of Brooklyn. | Следующий "лот" мистер Артур Форт, кондитерский магнат из Бруклина. |
| A young wine baron is checking in today, and he's bringing with him the sweetest, little gambling addiction. | Молодой винный магнат приезжает сегодня, и привезет с собой старую добрую карточную зависимость. |
| In 1879, robber baron and gold-mining tycoon Bartholomew Bogue assumes control of the American frontier town of Rose Creek, and subjects its residents to forced labor in his mines. | В 1879 году барон-разбойник и золотодобывающий магнат Бартоломью Боeг берет под контроль пограничный город Роуз-Крик и подвергает его жителей принудительному труду в своих шахтах. |
| Alice Winter of Greypool, our defense collaborator, tech mogul Peter Theo, Maxwell Fletcher the ideologue, and finally, media baron Warren Shepherd. | Элис Винтер из Грейпула выступая защитником, технический магнат Питер Тео, идеолог Максвилл Флетчил, и в финале, медиа оборон Ворен Шепорт. |
| Baron Oscar Dickson, or Oskar Dickson (December 2, 1823 - June 6, 1897) was a Swedish magnate, bulk merchant, industrialist and philanthropist from a family of Scottish origin. | Oskar von Dickson, 2 декабря 1823 - 6 июня 1897) - шведский магнат, купец, коммерсант, промышленник и филантроп шотландского происхождения. |
| But for the city's people the dead baron has transformed into a legend, and in living form is not needed by anyone but Martha and Thomas. | Но для города умерший Мюнхгаузен уже превратился в символ и легенду, а живой он никому кроме Марты и Томаса не нужен. |
| Baron Münchhausen is perceived by others as a fabricator living in a world of fantasy. | Барон Карл Мюнхгаузен воспринимается окружающими как выдумщик, живущий в мире своих фантазий. |
| The Ghastly Ones were formed by two Special FX make up/movie monster makers, Garrett "Dr. Lehos" Immel and Norman "Baron Shivers" Cabrera. | The Ghastly Ones были сформированы двумя «монстрами», Гаррет «Dr. Lehos» Иммел и Норман «Baron Shivers» Кабрера. |
| Curse of the Sacred Sword followed on March 22, 2004, and Baron Omatsuri and the Secret Island on March 14, 2005. | За ними последовали The Cursed Holy Sword, вышедшая 22 марта 2004 года, Baron Omatsuri and the Secret Island, опубликованная 14 марта 2005 года. |
| Barons come in three basic types: the Baron 55 (short body), Baron 56 (short body) and Baron 58 (long body), with several sub-variants each. | В ходе серийного выпуска производились три главные производственные серии самолётов семейства Baron: Baron 55 (короткий фюзеляж), Baron 56 (короткий фюзеляж) и Baron 58 (удлинённый фюзеляж). |
| Ivanov's most significant purchase was the 1902 Fabergé egg made as an engagement gift to Baron Édouard de Rothschild. | Наиболее значительным приобретением Иванова стало яйцо Фаберже, созданное в 1902 году, как подарок в честь помолвки Барона Эдуарда де Ротшильда (англ. Baron Édouard de Rothschild). |
| Baron Holland, of Holland in the County of Lincoln, and Baron Holland of Foxley, of Foxley in the County of Wiltshire, were two titles in the Peerage of Great Britain. | Барон Холланд из Холланда (англ. Baron Holland of Holland) в графстве Линкольншир и барон Холланд из Фоксли (англ. Baron Holland of Foxley) в графстве Уилтшир - два дворянских титула в системе Пэрства Великобритании. |