| Baron Strathcona and Mount Royal, of Mount Royal in the Province of Quebec and Dominion of Canada and of Glencoe in the County of Argyll, is a title in the Peerage of the United Kingdom. | Барон Страткона и Маунт-Ройал из Маунт-Ройал в провинции Квебек в доминионе Канада и Гленко в графстве Аргайл - наследственный титул в системе Пэрства Соединённого королевства. |
| Well gentlemen, the Baron is back. | Господа, Барон вернулся. |
| Baron Darnay granted us your hospitality. | Барон Дарни предоставил нам кров. |
| Quite unusually, the Baron, whose family had not yet come back, didn't attend the service. | Вопреки своим правилам, барон, чьи домашние все еще были в отъезде, не пришел на церковную службу. |
| The twenty-second Baron served in the Conservative administrations of Harold Macmillan and Sir Alec Douglas-Home as a government whip from 1961 to 1962 and as Parliamentary Secretary to the Minister of Housing and Local Government from 1962 to 1964. | Эдвард Эстли, 22-й барон Гастингс (1912-2007), работал в консервативных правительствах Гарльда Макмиллана и Алека Дугласа-Хьюма (правительственный «кнут» в Палате лордов в 1961-1962 годах и парламентский секретарь министра жилищного строительства и местного самоуправления в 1962-1964 годах). |
| Welcome to Boston, Mr. Baron. | Добро пожаловать в Бостон, господин Бэрон. |
| Marty Baron is just trying to make his mark. | Марти Бэрон просто старается прославиться. |
| 15 Baron Street, apartment Seven. | Улица Бэрон, 15. |
| Have you read about Peggy Baron? | Ты читала о Пэгги Бэрон? |
| His name's Larry Baron. | Его имя Ларри Бэрон. |
| Next up is Mr. Arthur Fort, the pastry baron of Brooklyn. | Следующий "лот" мистер Артур Форт, кондитерский магнат из Бруклина. |
| A young wine baron is checking in today, and he's bringing with him the sweetest, little gambling addiction. | Молодой винный магнат приезжает сегодня, и привезет с собой старую добрую карточную зависимость. |
| In 1879, robber baron and gold-mining tycoon Bartholomew Bogue assumes control of the American frontier town of Rose Creek, and subjects its residents to forced labor in his mines. | В 1879 году барон-разбойник и золотодобывающий магнат Бартоломью Боeг берет под контроль пограничный город Роуз-Крик и подвергает его жителей принудительному труду в своих шахтах. |
| Widener's godfather was the British banking magnate, Charles Mills, the 2nd Baron Hillingdon. | Крестным отцом Уайденера был британский банковский магнат, Чарльз Миллс, 2-й барон Хиллингтона. |
| Baron Oscar Dickson, or Oskar Dickson (December 2, 1823 - June 6, 1897) was a Swedish magnate, bulk merchant, industrialist and philanthropist from a family of Scottish origin. | Oskar von Dickson, 2 декабря 1823 - 6 июня 1897) - шведский магнат, купец, коммерсант, промышленник и филантроп шотландского происхождения. |
| But for the city's people the dead baron has transformed into a legend, and in living form is not needed by anyone but Martha and Thomas. | Но для города умерший Мюнхгаузен уже превратился в символ и легенду, а живой он никому кроме Марты и Томаса не нужен. |
| Baron Münchhausen is perceived by others as a fabricator living in a world of fantasy. | Барон Карл Мюнхгаузен воспринимается окружающими как выдумщик, живущий в мире своих фантазий. |
| Arcticfox's design team at Dynamix also went on to produce The Incredible Machine and Red Baron. | Команда разработчиков Arcticfox' также выпустила игры The Incredible Machine и Red Baron. |
| It also has a bilabial trill (Baron 1979:95), even though Laycock (1975:854) had expressed his doubts about earlier reports of this feature by Capell (1962). | Её наличие подтверждает Барон (Baron 1979:95), несмотря на сомнения Лейкока (1975:854) относительно более ранних сообщений об этой фонеме у Кэпелла (1962). |
| Thomas Graves, 1st Baron Graves KB (23 October 1725 - 9 February 1802) was a British Admiral and colonial official. | Томас Грейвз, 1-й барон Грейвз, кавалер ордена Бани (англ. Thomas Graves, 1st Baron Graves; 23 октября 1725 (1725-10-23) - 9 февраля 1802) - британский адмирал и колониальный чиновник. |
| Charles Spencer Denman, 5th Baron Denman, 2nd Baronet, CBE, MC, TD (7 July 1916 - 21 November 2012), was a British businessman. | Чарльз Спенсер Денман, 5-й барон Денман, 2-й баронет CBE MC (англ. Charles Spencer Denman, 5th Baron Denman, 2nd Baronet; 7 июля 1916 - 21 ноября 2012) - британский предприниматель, участник Второй мировой войны. |
| Baron Grey de Wilton is a title that has been created twice, once in the Peerage of England (1295) and once in the Peerage of Great Britain (1784). | Барон Грей де Уилтон (англ. Baron Grey de Wilton) - аристократический титул, созданный дважды в британской истории (1295 год - пэрство Англии, 1784 год - пэрство Соединённого королевства). |