| Baron Strucker refuses to and orders Gorgon to kill him. | Барон Штрукер отказывается и приказывает Горгону убить его. |
| Baron Holland, of Holland in the County of Lincoln, and Baron Holland of Foxley, of Foxley in the County of Wiltshire, were two titles in the Peerage of Great Britain. | Барон Холланд из Холланда (англ. Baron Holland of Holland) в графстве Линкольншир и барон Холланд из Фоксли (англ. Baron Holland of Foxley) в графстве Уилтшир - два дворянских титула в системе Пэрства Великобритании. |
| He's the third baron to do so. | Уже третий барон отказался. |
| Time to go back to hell, Marcher Baron! | Возвращайся в ад, барон! |
| You know, the Baron is quick-tempered. But his bark is worse than his bite. | Ты же знаешь: барон вспыльчив, но он позлится, да успокоится. |
| Baron, we've got to get out of here. | Бэрон, нам надо выбираться отсюда. |
| The Baron kept it a secret until the very last second. | Бэрон держал все в секрете до последней секунды. |
| Welcome to Boston, Mr. Baron. | Добро пожаловать в Бостон, господин Бэрон. |
| Baron told us to get the system. | Бэрон сказал нам прижать систему. |
| The Baron has been secretly building an the dark side of the moan... far aver 10 years. | Бэрон втайне занимается строительством на темной стороне Луны уже более 10 лет. |
| Next up is Mr. Arthur Fort, the pastry baron of Brooklyn. | Следующий "лот" мистер Артур Форт, кондитерский магнат из Бруклина. |
| A young wine baron is checking in today, and he's bringing with him the sweetest, little gambling addiction. | Молодой винный магнат приезжает сегодня, и привезет с собой старую добрую карточную зависимость. |
| I don't believe we have. Arthur Fort, pastry baron to a multimillion-dollar dessert empire. | Артур Форт, кондитерский магнат, владелец многомилионной империи по производству десертов. |
| In 1879, robber baron and gold-mining tycoon Bartholomew Bogue assumes control of the American frontier town of Rose Creek, and subjects its residents to forced labor in his mines. | В 1879 году барон-разбойник и золотодобывающий магнат Бартоломью Боeг берет под контроль пограничный город Роуз-Крик и подвергает его жителей принудительному труду в своих шахтах. |
| Widener's godfather was the British banking magnate, Charles Mills, the 2nd Baron Hillingdon. | Крестным отцом Уайденера был британский банковский магнат, Чарльз Миллс, 2-й барон Хиллингтона. |
| But for the city's people the dead baron has transformed into a legend, and in living form is not needed by anyone but Martha and Thomas. | Но для города умерший Мюнхгаузен уже превратился в символ и легенду, а живой он никому кроме Марты и Томаса не нужен. |
| Baron Münchhausen is perceived by others as a fabricator living in a world of fantasy. | Барон Карл Мюнхгаузен воспринимается окружающими как выдумщик, живущий в мире своих фантазий. |
| Hotels near Baron Boltens Court, Denmark. | Отели вблизи Baron Boltens Court, Дания. |
| Drummer and co-founder Norman "Baron Shivers" is currently focusing on his new band Boss Fink. | Барабанщик и со-основатель Норман «Baron Shivers» в настоящее время сосредоточился на своей новой группе Boss Fink. |
| Tarsem King, Baron King of West Bromwich (24 April 1937 - 9 January 2013) was a British Labour politician and member of the House of Lords. | Тарсем Кинг или Уэст-Бромиджский барон Кинг (англ. Tarsem King, Baron King of West Bromwich; 24 апреля 1937 - 9 января 2013) - британский политик от Лейбористской партии. |
| This heritage was until recently celebrated every July with the Lumber Baron Festival. | До недавнего времени в честь этих исторических событий в городе ежегодно в июле проводился Фестиваль барона лесоповала (Lumber Baron Festival). |
| Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley (18 September 1873 - 1 September 1962) was a British peer. | Сэр Виктор Александр Роттсли, 12-й баронет Роттсли, 4-й барон Роттсли (англ. Sir Victor Alexander Wrottesley, 12th Baronet Wrottesley, 4th Baron Wrottesley; 18 сентября 1873 - 1 сентября 1962) - британский лорд, политик. |