| [Sighs] Midnight, and everyone calm and collected... even the baron. | Полночь, и все спокойны и сдержаны... даже барон. |
| Edward Granville George Howard, 1st Baron Lanerton (23 December 1809- 8 October 1880). | Эдвард Грэнвилль Джордж Говард, 1-й барон Лэнертон (23 декабря 1809 - 8 октября 1880). |
| In November 2011, as a result of change of ownership of VAB Bank and discordance in opinions, having not supported either side, Petr Baron resigned. | В ноябре 2011 года, в результате смены собственников VAB Банка и возникших между ними разногласий, не поддержав ни одну из сторон, Петр Барон уходит с занимаемой должности. |
| Lieutenant-Colonel Charles Edward Henry John Mulholland, 4th Baron Dunleath DL (1933-1993) was a politician in Northern Ireland. | Его внук, Чарльз Эдвард Генри Джон Малхолланд, 4-й барон Данлит (1933-1993), был членом Ассамблеи Северной Ирландии от партии «Альянс». |
| Well, I am a baron! | Я и ЕСТЬ барон! |
| Baron, we've got to get out of here. | Бэрон, нам надо выбираться отсюда. |
| Welcome to Boston, Mr. Baron. | Добро пожаловать в Бостон, господин Бэрон. |
| Has Baron even spent time in Boston? | Бэрон уже бывал в Бостоне? |
| His name's Larry Baron. | Его имя Ларри Бэрон. |
| The Baron has been secretly building an the dark side of the moan... far aver 10 years. | Бэрон втайне занимается строительством на темной стороне Луны уже более 10 лет. |
| Next up is Mr. Arthur Fort, the pastry baron of Brooklyn. | Следующий "лот" мистер Артур Форт, кондитерский магнат из Бруклина. |
| A young wine baron is checking in today, and he's bringing with him the sweetest, little gambling addiction. | Молодой винный магнат приезжает сегодня, и привезет с собой старую добрую карточную зависимость. |
| I don't believe we have. Arthur Fort, pastry baron to a multimillion-dollar dessert empire. | Артур Форт, кондитерский магнат, владелец многомилионной империи по производству десертов. |
| Alice Winter of Greypool, our defense collaborator, tech mogul Peter Theo, Maxwell Fletcher the ideologue, and finally, media baron Warren Shepherd. | Элис Винтер из Грейпула выступая защитником, технический магнат Питер Тео, идеолог Максвилл Флетчил, и в финале, медиа оборон Ворен Шепорт. |
| Baron Oscar Dickson, or Oskar Dickson (December 2, 1823 - June 6, 1897) was a Swedish magnate, bulk merchant, industrialist and philanthropist from a family of Scottish origin. | Oskar von Dickson, 2 декабря 1823 - 6 июня 1897) - шведский магнат, купец, коммерсант, промышленник и филантроп шотландского происхождения. |
| But for the city's people the dead baron has transformed into a legend, and in living form is not needed by anyone but Martha and Thomas. | Но для города умерший Мюнхгаузен уже превратился в символ и легенду, а живой он никому кроме Марты и Томаса не нужен. |
| Baron Münchhausen is perceived by others as a fabricator living in a world of fantasy. | Барон Карл Мюнхгаузен воспринимается окружающими как выдумщик, живущий в мире своих фантазий. |
| Hotels near Baron Boltens Court, Denmark. | Отели вблизи Baron Boltens Court, Дания. |
| Thomas Graves, 1st Baron Graves KB (23 October 1725 - 9 February 1802) was a British Admiral and colonial official. | Томас Грейвз, 1-й барон Грейвз, кавалер ордена Бани (англ. Thomas Graves, 1st Baron Graves; 23 октября 1725 (1725-10-23) - 9 февраля 1802) - британский адмирал и колониальный чиновник. |
| In November of that year he was created Viscount Galway and Baron Portarlington, and received a large grant of seized estates in Ireland. | В ноябре 1692 г. Массо получил титулы виконта Голуэй (Viscount Galway) и барона Портарлингтон (Baron Portarlington) - а также большие земельные угодья в Ирландии. |
| Alexander Francis St Vincent Baring, 6th Baron Ashburton KG KCVO KStJ DL (7 April 1898 - 12 June 1991) was a British businessman and politician. | Александр Фрэнсис Сент-Винсент Бэринг, 6-й барон Ашбертон KG KCVO KStJ (англ. Alexander Francis St Vincent Baring, 6th Baron Ashburton; 7 апреля 1898 - 12 июня 1991) - британский лорд, предприниматель и политик; груп-кэптен ВВС Великобритании. |
| Naomi S. Baron (2008) argues in Always On that student writings suffer little impact from the use of Internet-mediated communication (IMC) such as internet chat, SMS text messaging and e-mail. | Лингвист и профессор Наоми С. Барон (Naomi Baron) в Always On доказывает, что Интернет (Internet-mediated communication, IMC) (интернет-чаты, сообщения и почта) имеет ничтожное влияние на правописание студентов. |