| The Baron is a very special man to me. | Барон для меня человек особенный. |
| That's a fine idea, Baron. | Прекрасная мысль, барон. |
| The Baron is waiting for me downstairs. | Барон ждёт меня внизу. |
| Heads up. Baron Krieger just arrived. | Барон Кригер только что прибыл. |
| The Baron wasn't bad either. | Хотя Барон тоже неплохо. |
| Baron, I don't think... | Барон, не думаю... |
| Is "Baron" the name of this figurine? | Его зовут "Барон"? |
| Baron Pryce and his chancellor arrived this evening. | Барон Прайс прибудет этим вечером. |
| just get me out of here, Baron. | заберите меня отсюда, барон. |
| Please, Ms Baron. | Пожалуйста, мисс Барон. |
| You're looking well, Baron. | Вы хорошо выглядите, барон. |
| Take that, Red Baron. | Выкуси, Красный Барон! |
| You are awful, Baron. | Вы отвратительны, барон. |
| You said me, Baron. | Теперь я, барон, |
| Here you are, Baron. | А вот и вы, Барон. |
| If the Baron hears you... | Если Барон тебя услышит... |
| Baron Pryce senses our weakness. | Барон Прайс чует нашу слабость. |
| Embrace the former, good Baron. | Обдумайте моё предложение, барон. |
| "The Bomber Baron"? | "Бомбовый Барон"? |
| That is interesting, Baron Rivers. | Это интересно, Барон Риверс. |
| Good evening, Baron. | Добрый вечер, барон. |
| Yes, Mr. Baron. | Да, герр барон. |
| Are you speaking to me, Baron? | Барон, меня вы звали? |
| Your move, Brown Baron. | Твой ход, Коричневый Барон. |
| Baron, we have a table for you. | Добрый вечер, господин барон. |