This museum is founded by Baron Grugo |
Это музей основал барон Гурго. Вот он. |
The Baron introduced me to his wife as "Madame Topaze" ... |
Барон представил меня своей жене как "мадам Топаз", потому что он был напуган до потери рассудка. |
who was Baron Morley in her right. |
который был вызван в парламент ка барон Морли (по праву жены). |
For example, the Duke of Norfolk is also Earl of Arundel and Baron Maltravers. |
Например, герцог Норфолк (the Duke of Norfolk) имеет второстепенные титулы граф Арундел (the Earl of Arundel) и барон Малтрейверс (the Lord Maltravers). |
She was succeeded by her and Lord Aveland's son Gilbert, 2nd Baron Aveland and 25th Baron Willoughby de Eresby. |
Её наследником стал её сын, Гилберт, 2-й барон Эвеланд и 25-й барон Уиллоуби де Эрзби. |
Furthermore, other titles held with the earldoms are: Lord Montgomerie (created 1449), Baron Ardrossan (1806) and Baron Seton and Tranent (1859). |
Кроме того, существуют дополнительные титулы: лорд Монтгомери (1449) в системе Пэрства Шотландии, барон Ардроссан (1806) и барон Сетон и Транент (1859) в системе Пэрства Соединённого королевства. |
The 21st Baron Willoughby de Broke, Leopold David Verney, would be the 29th Baron Latimer if he chose to claim it; his heir apparent is the Hon. Rupert Greville Verney (b. |
21-й барон Уиллоуби де Брок, Леопольд Дэвид Верни, мог бы быть 29-м бароном Латимером, если он решил претендовать на него. |
The Baron looks as if he may escape with all his palaces in your absence. |
31-й барон Равелло... выглядит так, как будто он может сбежать со всеми его дворцами, пока вас нет. |
He was succeeded by his son, the fifth Baron, in 2016. |
Его преемником стал его сын, 5-й барон Эйвбери (род. 1954), в 2016 году. |
But l couldn't see the Baron. |
И заметила, что Барон пропал. Подумала, что его кто-то купил. |
Battle Plastro's air force, which is led by ace pilot Baron von Beige. |
Боевой силы Пластро возглавляет пилот-ас Барон фон Беже. |
Charlie Baron, okay, he'd been putting a request in to Human Resources even when Kelton was on his deathbed. |
Вот Чарли Барон, он оставил заявку в хоз отделе когда Келтон еще лежал на смертом одре. |
You know, the Baron is quick-tempered. But his bark is worse than his bite. |
Ты же знаешь: барон вспыльчив, но он позлится, да успокоится. |
As in previous years, Baron von Witzlow sends a search party. to look for his missing son. |
Как и в предыдущие годы барон фон Витцлу отправил людей на поиски своего сына. |
And forgive my boldness, Baron, but I am told that the Lady Trula's consumption grows beyond the prospect of a return to wellness. |
Простите мою дерзость, барон, но мне известно, что состояние леди Трулы ухудшается без надежды на выздоровление. |
If such a plan succeeded the Baron would have a force to rival even your dreaded Sardaukar. |
Если этот план удастся... барон сможет противостоять даже грозным сардукарам. |
With all due respect, Baron, it was sacrilegious on your ancestors' part. |
Извините, барон, но ваши предки совершили кощунство. |
Weeks later, a satisfied Baron Revilgaz looked out over his beloved town, adventurers pouring from the recently arrived ships. |
Спустя несколько недель довольный барон Ревилгаз любовался на свой город и путешественников, сходящих с кораблей. |
The Baron, meanwhile, visits Marianne at the school and asks her to marry him. |
Тем временем барон навещает Марианну и делает ей предложение. |
He was later elevated to the House of Lords with a life peerage as Baron Selkirk of Douglas, and served as a Member of the Scottish Parliament. |
Позднее он стал членом Палаты лордов (пожизненный пэр с титулом барон Селкирк из Дугласа) и являлся депутатом шотландского парламента. |
In the 1860s, Baron Karl Reinking appeared the owner of the house. |
В 1860-х годах владельцем дома значился барон Карл Рейкинг. |
As her career began to wind down Le Baron settled in Lincoln, Nebraska where she had always been well received and opened a voice school. |
Завершив оперную карьеру, Ле Барон поселилась в Линкольне, штат Небраска, где открыла вокальную школу. |
He was appointed to the position by Cecil Calvert, 2nd Baron Baltimore. |
Среди колонистов был Цецилий Калверт, 2-й барон Балтимора. |
What I'm saying is, there are still an awful lot of people named Baron and Worricker. |
К чему я, по-прежнему полно людей с фамилий Барон и Уоррикер. |
Peter Mond, 4th Baron Melchett, 70, British environmentalist and politician. |
Монд, Питер, 4-й барон Мелчетт (70) - британский эколог и политик, барон Мелчетт (с 1973 года). |