| This museum is founded by Baron Grugo | Это музей основал барон Гурго. Вот он. |
| The Baron introduced me to his wife as "Madame Topaze" ... | Барон представил меня своей жене как "мадам Топаз", потому что он был напуган до потери рассудка. |
| who was Baron Morley in her right. | который был вызван в парламент ка барон Морли (по праву жены). |
| For example, the Duke of Norfolk is also Earl of Arundel and Baron Maltravers. | Например, герцог Норфолк (the Duke of Norfolk) имеет второстепенные титулы граф Арундел (the Earl of Arundel) и барон Малтрейверс (the Lord Maltravers). |
| She was succeeded by her and Lord Aveland's son Gilbert, 2nd Baron Aveland and 25th Baron Willoughby de Eresby. | Её наследником стал её сын, Гилберт, 2-й барон Эвеланд и 25-й барон Уиллоуби де Эрзби. |
| Furthermore, other titles held with the earldoms are: Lord Montgomerie (created 1449), Baron Ardrossan (1806) and Baron Seton and Tranent (1859). | Кроме того, существуют дополнительные титулы: лорд Монтгомери (1449) в системе Пэрства Шотландии, барон Ардроссан (1806) и барон Сетон и Транент (1859) в системе Пэрства Соединённого королевства. |
| The 21st Baron Willoughby de Broke, Leopold David Verney, would be the 29th Baron Latimer if he chose to claim it; his heir apparent is the Hon. Rupert Greville Verney (b. | 21-й барон Уиллоуби де Брок, Леопольд Дэвид Верни, мог бы быть 29-м бароном Латимером, если он решил претендовать на него. |
| The Baron looks as if he may escape with all his palaces in your absence. | 31-й барон Равелло... выглядит так, как будто он может сбежать со всеми его дворцами, пока вас нет. |
| He was succeeded by his son, the fifth Baron, in 2016. | Его преемником стал его сын, 5-й барон Эйвбери (род. 1954), в 2016 году. |
| But l couldn't see the Baron. | И заметила, что Барон пропал. Подумала, что его кто-то купил. |
| Battle Plastro's air force, which is led by ace pilot Baron von Beige. | Боевой силы Пластро возглавляет пилот-ас Барон фон Беже. |
| Charlie Baron, okay, he'd been putting a request in to Human Resources even when Kelton was on his deathbed. | Вот Чарли Барон, он оставил заявку в хоз отделе когда Келтон еще лежал на смертом одре. |
| You know, the Baron is quick-tempered. But his bark is worse than his bite. | Ты же знаешь: барон вспыльчив, но он позлится, да успокоится. |
| As in previous years, Baron von Witzlow sends a search party. to look for his missing son. | Как и в предыдущие годы барон фон Витцлу отправил людей на поиски своего сына. |
| And forgive my boldness, Baron, but I am told that the Lady Trula's consumption grows beyond the prospect of a return to wellness. | Простите мою дерзость, барон, но мне известно, что состояние леди Трулы ухудшается без надежды на выздоровление. |
| If such a plan succeeded the Baron would have a force to rival even your dreaded Sardaukar. | Если этот план удастся... барон сможет противостоять даже грозным сардукарам. |
| With all due respect, Baron, it was sacrilegious on your ancestors' part. | Извините, барон, но ваши предки совершили кощунство. |
| Weeks later, a satisfied Baron Revilgaz looked out over his beloved town, adventurers pouring from the recently arrived ships. | Спустя несколько недель довольный барон Ревилгаз любовался на свой город и путешественников, сходящих с кораблей. |
| The Baron, meanwhile, visits Marianne at the school and asks her to marry him. | Тем временем барон навещает Марианну и делает ей предложение. |
| He was later elevated to the House of Lords with a life peerage as Baron Selkirk of Douglas, and served as a Member of the Scottish Parliament. | Позднее он стал членом Палаты лордов (пожизненный пэр с титулом барон Селкирк из Дугласа) и являлся депутатом шотландского парламента. |
| In the 1860s, Baron Karl Reinking appeared the owner of the house. | В 1860-х годах владельцем дома значился барон Карл Рейкинг. |
| As her career began to wind down Le Baron settled in Lincoln, Nebraska where she had always been well received and opened a voice school. | Завершив оперную карьеру, Ле Барон поселилась в Линкольне, штат Небраска, где открыла вокальную школу. |
| He was appointed to the position by Cecil Calvert, 2nd Baron Baltimore. | Среди колонистов был Цецилий Калверт, 2-й барон Балтимора. |
| What I'm saying is, there are still an awful lot of people named Baron and Worricker. | К чему я, по-прежнему полно людей с фамилий Барон и Уоррикер. |
| Peter Mond, 4th Baron Melchett, 70, British environmentalist and politician. | Монд, Питер, 4-й барон Мелчетт (70) - британский эколог и политик, барон Мелчетт (с 1973 года). |