Примеры в контексте "Ball - Шар"

Примеры: Ball - Шар
I told them the ball wasn't going anywhere. Я им говорил, что шар никуда не денется.
It curls up into a ball when you touch it. Она скручивается в шар Когда до неё дотрагиваешься.
This is a bronze ball, an aluminum arm here, and then this wooden disk. Это бронзовый шар, алюминиевая ручка здесь, и деревянный диск.
And packed in its nose was a silver ball with two radios inside. В её верхушку был помещен серебряный шар с двумя радиоприёмниками внутри.
They said, You roll the ball, you hear some pins go down. Они сказали: Ты кидаешь шар, слышишь, как какие-то кегли падают.
Now, wait five seconds and then throw the ball at me. Теперь, подожди пять секунд и бросай шар в меня.
My opium - is not a crystal ball. Мой опиум - не хрустальный шар.
Digibot, Go-go-goman has the crystal life ball. Дижибот, Гоу-Гоу-Гоман имеет хрустальный шар жизни.
We shall squeeze it into a ball and make new honeycombs... Надо слепить из воска шар и сделать новые соты.
I don't need to look into the crystal ball of my future. Я не хочу смотреть в хрустальный шар на своё будущее.
Well, the sun is gaseous... a gaseous ball. Ну, солнце газообразно... газообразный шар.
Or like a magic eight ball with just one answer. А точнее, волшебный шар с единственным ответом.
We both know you saw that ball coming. Мы оба знаем, что ты видел этот шар.
I take this ball of blue energy and I pass it... Я беру этот шар голубой энергии и передаю тебе...
It takes 'em forever to pass that ball around the circle. Они могут вечно передавать этот шар по кругу.
Joe, that was our last ball. Джо, это был наш последний шар.
The Folsom Prison ball and chain is attached to your shadow, not your person. Шар с цепью из Фолсомской тюрьмы держит твою тень, а не тебя саму.
'Now for the all-important bonus ball. А сейчас самый важный бонусный шар.
At noon on every Sunday, there appears a ball of light, which flutters, like a butterfly. В полдень, каждое воскресенье, там появляется светящийся шар, который порхает, словно бабочка.
Let me look in my magic 8 ball and find out. Давайте я загляну в свой магический шар и найду его.
OK, Mr. McElroy, the ball's in your court. ОК, мр. Макэлрой, шар на вашей стороне.
Washing ball with water and let air dry. Стиральный шар с водой и пусть сухой воздух.
The maximum admissible number of persons inside the ball is 320 persons. Максимальное количество людей, которое может вместить шар одновременно - 320 человек.
Pasha was little, hard to push ball, So I stand behind him and help give ball push. Паша был маленький, бросать шар тяжело, поэтому я стоял за ним и помогал бросить шар.
I lost my ball under your table. Мой шар укатился к вам под стол.