| Magic 8 Ball should I never see Rachel again? | Магический шар должен ли я больше не видеться с Рэйчел? |
| This first song is called Menace Ball. | Наша первая песня называется "Опасный шар" |
| The jackpot was shared by two tickets, both matching the numbers of 16-22-29-39-42 and Mega Ball 20. | Джекпот поделили между собой владельцы двух билетов, оба содержали выигыршные номера 16-22-29-39-42 и Мега Шар 20. |
| "Ball number 16, the eighth appearance this year." | "Шар номер 16, восьмое появление за год" |
| Magic 8 Ball says "Ask again later." | Волшебный шар говорит: "Переспросите позже". |
| At the time or the 205 Ball had burst. | Когда 205 Шар взорвался раньше срока. |
| BRIAN ROLLED THE BALL AND IT WAS HEADED TOWARDS THE GUTTER LIKE ALL THE REST, BUT THEN SUDDENLY IT CHANGED DIRECTION. | Брайан бросил шар, и он катился к краю, как и все остальные, но внезапно сменил направление |
| The "Big Money Ball" became the "Mega Ball." | «Большой Денежный Шар» превратился в «Мега Шар». |
| Born to Run, Darkness on the Edge of Town, The Rising, Wrecking Ball... | "Рождённый бежать", «Темнота на краю города», «Подъём», «Сметающий шар»... |
| "Mirror Ball" (typeset as MIRROR BALL) is a single by Alice Nine, released on March 26, 2008. | «Mirror Ball» («Зеркальный шар») - сингл японской группы Alice Nine, вышедший 26 марта 2008 года. |
| SEE, WHEREVER YOUR HAND GOES, THE BALL GOES. | Смотри, куда идёт твоя рука, туда идёт и шар. |
| I played the silver ball | Я уже играл в "серебренный шар" |
| The old ball and chain. | Как чугунный шар на цепи, прикованный к ноге. |
| First ball is... 30. | Наш первый шар... Шар с номером 30. |
| Eight ball is your torpedo. | Шар под номером восемь - ваша торпеда. |
| The sun is a flaming ball. | Солнце - пылающий шар. |
| The earth is a ball. | Земля - это шар. |
| What an eight ball this guy is. | Этот парень - черный шар. |
| Hold your ball like a baby. | Держи шар, как ребёнка. |
| You found the crystal ball. | Ты нашел хрустальный шар. |
| I'm not a crystal ball. | Я же не магический шар. |
| You took my ball! | Вы взяли мой шар! |
| 8 ball, side pocket. | И 8-й шар в боковую лузу! |
| Who gave you a crystal ball? | Похоже у тебя хрустальный шар. |
| Love that crystal ball or what? | Как вам этот хрустальный шар? |