| Ricky Baker, you get out here this instant, son. | Рикки Бейкер, выходи сюда сейчас же, сынок. |
| Paige Baker, I'd like for you to meet... | Пэйдж Бейкер, я хочу вам представить... |
| I'm talking the real estate division of Baker Hostetler. | Я об отделе недвижимости "Бейкер Хостетлер". |
| Laura, this is Connie Baker, Emma's sister. | Лора, это Конни Бейкер, сестра Эммы. |
| Emma Baker just called him out from beyond the grave. | Эмма Бейкер обвинила его из могилы. |
| Dr. Thackery, it's Nurse Baker. | Доктор Тэкери, это сестра Бейкер. |
| That's a lovely farmhouse that you have, Mr Baker. | У вас прекрасный дом, мистер Бейкер. |
| You've got to find a steady job and be patient, Mr Baker. | Вы должны найти постоянную работу и быть терпеливыми, мистер Бейкер. |
| I heard Mr. Baker dropped the lawsuit. | Слышала, мистер Бейкер отозвал иск. |
| So Mellie misses tonight's dinner with Governor Baker. | И Мелли пропустит ужин с губернатором Бейкер. |
| But I am planning a special issue in memory of Hannah Baker. | Но я планирую специальный выпуск в память о Ханне Бейкер. |
| Sonia Baker was a bright, well-liked researcher for the Energy Committee. | Соня Бейкер была блестящим референтом Комиссии по энергетике. |
| I've known for some time about Stephen's relationship with Sonia Baker. | Я уже какое-то время знала об отношениях Стивена и Сони Бейкер. |
| But the next call Sonia Baker made lasted nearly an hour. | Но следующий звонок Сони Бейкер продолжался почти час. |
| A close friend of Sonia Baker, she being research assistant to Stephen Collins. | Близкий друг Сони Бейкер, которая была референтом у Стивена Коллинза. |
| Sonia Baker was recommended for that position by Greer Thornton. | Соню Бейкер рекомендовала на эту должность Грир Торнтон. |
| Mr. Baker had an audience with the President of Algeria and met with the Prime Minister. | Г-н Бейкер был принят президентом Алжира и встретился с премьер-министром. |
| Mrs. Baker provided brief information on the above-mentioned two seminars. | Г-жа Бейкер кратко рассказала о двух вышеуказанных семинарах. |
| The Personal Envoy of the Secretary-General, James Baker, briefed the Council. | Личный посланник Генерального секретаря Джеймс Бейкер провел брифинг для членов Совета. |
| There was a general consensus in expressing appreciation for the excellent work done by Mrs. Barbara Baker. | Консультативная группа единодушно высоко оценила отличную работу, проделанную г-жой Барбарой Бейкер. |
| Kathleen Baker, I'm a bit late, I'm afraid. | Кэтлин Бейкер, боюсь, я немного опоздала. |
| You're restricting your circulation, Mrs Baker. | Ваше кровообращение нарушено, Миссис Бейкер. |
| Mr. Baker, that's against regulations. | Мистер Бейкер, это против правил. |
| Mrs. Baker, it's just not safe to let her out. | Миссис Бейкер, Просто не безопасно её выпускать. |
| Yes, according to Mrs. Richardson, Hattie Baker would bring over chamomile tea every evening. | Да, если верить миссис Ричардсон, Хэтти Бейкер каждый вечер приносила ромашковый чай. |