Foy was employing Sonia Baker. |
Фой нанял Соню Бейкер. |
Sonia Baker lost her life. |
Соня Бейкер потеряла свою жизнь. |
Mr. Philip BAKER (Canada) |
г-н Филип БЕЙКЕР (Канада) |
PROJECT MANAGER Ms. Barbara Baker |
РУКОВОДИТЕЛЬ ПРОЕКТА Г-жа Барбара Бейкер |
Yes, Ryan Baker. |
Да, Райан Бейкер. |
Elodie loves Josephine Baker. |
Элоди нравится Жозефина Бейкер. |
I spoke to Miss Baker. |
Я говорил с мисс Бейкер. |
Baker gave you this? |
Тебе её Бейкер дал? |
Romba, it's Baker. |
Ромба, это Бейкер. |
Baker, you did good. |
Это ты молодец, Бейкер. |
Baker confirmed last night. |
Бейкер уточнила это вчера вечером |
I've seen it, Baker. |
Я видел это, Бейкер. |
Baker, your stickup man. |
Бейкер, этот ваш вор. |
Why did Mrs. Baker cancel? |
Почему миссис Бейкер отменила прием? |
No trumpeter makes that much not even Chet Baker. |
Ни один трубач не делает столько, за день работы. даже не Чет Бейкер. |
In 1762 William Christopher reached Baker Lake via Chesterfield Inlet. |
В 1762 году Уильям Кристофер (англ. William Christopher) достиг озера Бейкер через фиорд Честерфилд. |
It was designed by British architects, Sir Edwin Lutyens and Sir Herbert Baker. |
Работами руководили британские архитекторы Эдвин Лаченс и Герберт Бейкер. |
Instead of the usual overview, I've asked Detective Baker to walk us through a developing case that she has taken the lead on. |
Вместо обычного итогового обзора я прошу детектива Бейкер ознакомить нас с возбужденным делом, которое она возглавила. |
UN, Jon Baker just bought property in Fairbanks, And he and his wife just separated. |
Джон Бейкер только что купил недвижимость в Фэйрбенксе, он недавно расстался с женой. |
Baker Tilly Ukraine and Baker Tilly Rusaudit were initiators of this event. |
Организаторами данного мероприятия выступили компания Бейкер Тилли Украина и компания Бейкер Тилли Русаудит. |
Many of them requested Baker Tilly Ukraine and Baker & McKenzie - Kyiv to conduct another similar seminar in the nearest future. |
Большинство участников изъявило заинтересованность в посещении подобных мероприятий, организованных "Бейкер Тилли Украина" и киевским офисом "Бейкер и Макензи". |
Ted Verkade spoke to Baker Tilly Ukraine employees on the issue of perspectives and achievements of Baker Tilly International member firms. |
Тед Веркаде выступил перед сотрудниками Киевского офиса компании Бейкер Тилли Украина и рассказал о перспективах и достижениях компаний работающих под брендом Вакёг Tilly International. |
In mid-2003, the UN Secretary General's Personal Envoy, James Baker, proposed a settlement plan, also referred to as the Baker Plan II. |
В середине 2003 года личный посланник Генерального секретаря ООН Джеймс Бейкер предложил план урегулирования, также известный как План Бейкера II. Предложение ООН было отвергнуто Марокко и принято Алжиром. |
Baker Tilly Ukraine is an independent member of Baker Tilly International- internationally known network of independent firms which provide audit and consulting services. |
Участие в ассоциации позволяет клиентам «Бейкер Тили Украина» использовать уникальный отраслевой опыт компаний, накопленный членами Сети. |
Richard Baker (full name L. Richard Baker III) is an American author and game designer who has worked on many Dungeons & Dragons campaign settings. |
Ричард Бейкер (Richard Baker, полное имя L. Richard Baker III) - американский гейм-дизайнер и автор художественных произведений в жанре фэнтези, наиболее известный благодаря своему вкладу в Dungeons & Dragons. |