Captain Hawkins, take a couple of men and go with Major Baker. |
Капитан Хокинс, возьмите пару людей и идите с майором Бейкером. |
I am not sitting down with you and Noah Baker and... |
Я не сяду с тобой и Ноем Бейкером... |
They're doing an interview with Noah Baker. |
У них интервью с Ноем Бейкером. |
A special study of the geomorphology and palaeohydrology of the American scabland was begun by Victor Baker. |
Специальная работа по изучению геоморфологии и палеогидрологии американского скэбленда была начата Виктором Бейкером. |
The Secretariat Building was designed by the prominent British architect Herbert Baker in Indo-Saracenic Revival architecture. |
Здание Секретариата было спроектировано выдающимся британским архитектором Гербертом Бейкером в стиле индо-сарацинского Возрождения. |
His work with Lawrence Aller and James Gilbert Baker defined many of the fundamental principles of the study of planetary nebulae. |
Его работа с Лоуренсом Аллером и Джеймсом Бейкером определила много основополагающих принципов в изучении планетарных туманностей. |
We welcome the positive results achieved on this question by the special envoy of the Secretary-General, Mr. James Baker. |
Мы приветствуем позитивные результаты, достигнутые по этому вопросу Специальным посланником Генерального секретаря г-ном Джеймсом Бейкером. |
All our worthy colleagues huffing and puffing about you sharing a platform with Detective Baker. |
Все наши коллеги шушукаются и гудят о том, что ты делишь славу с детективом Бейкером. |
Sir, Charlotte just told me the map room is being set up for a sit-down with Noah Baker. |
Сэр, Шарлотта сказала, что зал картографии оборудуют для интервью с Ноем Бейкером. |
Together with Arthur Baker, he helped to popularize many aspects of dance and hip-hop culture, such as scratching. |
Вместе с Артуром Бейкером он помог сделать популярными многие аспекты танцевальной и хип-хоп культур - например, скретч. |
The Parliament House, designed by Herbert Baker, is located at the Sansad Marg, which runs parallel to the Rajpath. |
Дом Парламента, спроектированный Гербертом Бейкером, находится в Сансад Марг, который параллелен Раджпату. |
It was designed by John Baker and named after Herbert Morrison, the Minister of Home Security at the time. |
Был разработан в Англии Джоном Бейкером и назван в честь Герберта Моррисона - министра безопасности на то время. |
His relationship with other squad members was also questioned following disputes with Dessie Baker and Barry Ferguson during the same period. |
Его отношения с другими игроками команды также ухудшились после ссор с Десси Бейкером и Барри Фергюсоном в течение того же периода. |
We need to speak to Steve Baker. |
Нам нужно поговорить со Стивом Бейкером. |
The author is represented by counsels, Mr. Bartram Brown and Mr. Geoffrey Baker. |
Автор сообщения представлена адвокатами - г-ном Бертрамом Брауном и г-ном Джеффри Бейкером. |
Brown, go and get Major Baker. |
Браун, сходи за майором Бейкером. |
I see that it already knew sergeant Baker. |
Как я понимаю, Вы знакомы с сержантом Бейкером? |
So what did you and Dr. Baker talk about? |
О чем вы разговаривали с доктором Бейкером? |
The Secretariat Building, which house various ministries of the Government of India including the Prime Minister's Office, is beside the Rashtrapati Bhawan and was designed by Herbert Baker. |
Здание Секретариата, в котором размещаются различные министерства правительства Индии, включая офис премьер-министра, находится рядом с Раштрапати-Бхаван и было спроектировано Гербертом Бейкером. |
Sansad Bhavan or the Parliament of India is a circular building designed by the British architects Sir Edwin Lutyens and Sir Herbert Baker in 1912-1913. |
Сансад-Бхаван или здание Парламента Индии - круглое здание, спроектированное британскими архитекторами Эдвином Лаченсом и Гербертом Бейкером в 1912-1913 годах. |
Zubrin remained committed to the strategy, and after parting with David Baker attempted to convince the new NASA administration of Mars Direct's merits in 1992. |
Зубрин продолжал придерживаться концепции после расставания с Девидом Бейкером, и пытался убедить нового администратора НАСА в достоинствах Mars Direct в 1992. |
His delegation was pleased to note the progress made by Mr. James Baker and the parties to the conflict in Western Sahara. |
Делегация Танзании с удовлетворением отмечает успехи, достигнутые г-ном Джеймсом Бейкером и противоборствующими сторонами по вопросу о Западной Сахаре. |
In Western Sahara, my country supports the remarkable work accomplished by the Personal Envoy of the Secretary-General, Mr. James Baker. |
Что касается Западной Сахары, то моя страна поддерживает замечательную работу, проделанную Личным посланником Генерального секретаря гном Джеймсом Бейкером. |
I jokingly said coach Baker and got quoted on "PC Tattler." |
Я в шутку сказала, что с тренером Бейкером и меня процитировали на ПК Сплетнике. |
In doing so, she clashes with her boss, Captain Baker, and her ex-husband Gregg, who has picked up the case for the FBI. |
При этом она сталкивается с её боссом, капитаном Бейкером, и своим бывшим мужем Греггом, который взял дело в ФБР. |