Английский - русский
Перевод слова Baker
Вариант перевода Бейкеру

Примеры в контексте "Baker - Бейкеру"

Примеры: Baker - Бейкеру
Since Paweł ceased working in 3D graphics, he passed the baton to Steve Baker. Поскольку Павел перестал работать с 3D-графикой, он передал эстафету Стиву Бейкеру.
He said it sucked, but I never sent coach Baker a single text. Он сказал, что это ужасно, но я никогда не отправляла тренеру Бейкеру сообщения.
Lionel Bart also recommended Barry to producer Stanley Baker for his 1964 film Zulu. Лайнел Барт также рекомендовал Барри продюсеру Стенли Бейкеру для фильма «Зулусы».
Your promises stopped meaning much after you promised Baker my job. Ваши обещания обесценились, когда вы обещали Бейкеру мою должность.
I can't tell Baker what happened to the money. Я не могу сказать Бейкеру что случилось с деньгами.
On arrival in Rabat on 23 April, Mr. Baker and his delegation were joined by Mr. Jensen. По прибытии в Рабат 23 апреля к г-ну Бейкеру и членам его делегации присоединился г-н Енсен.
We set down our comments in a memorandum, which we sent today to Mr. Baker. Мы изложили наши замечания в меморандуме, который мы в тот же день вручили гну Бейкеру.
I wish to thank Mr. Baker for pursuing his efforts to that end. Я хотел бы выразить признательность гну Бейкеру за усилия, приложенные им в этом направлении.
Furthermore, it is also clear to Mr. Baker that the Moroccan claim to Western Sahara did not hold any international legitimacy. Кроме того, гну Бейкеру также ясно, что претензии Марокко на Западную Сахару не обладают никакой международной легитимностью.
The better we know Powell, the better the chances are to get Russell and Baker out of there alive. Чем лучше мы узнаем Пауэлла, тем больше шансов дадим Расселу и Бейкеру остаться в живых.
You think Emmet is jealous of coach Baker? Думаешь Эммет ревнует к тренеру Бейкеру?
Tell Baker that I told him all that I know already. Скажи Бейкеру, что я уже рассказал ему все, что знаю.
Maybe Baker would like to know just what you and Jackson had to say about the cash box. Возможно, Бейкеру хотелось бы узнать, о чем вы говорили с Джексоном к примеру, насчет сундука с деньгами.
Worse yet, Algeria proposed a plan for the division of Sahara to Mr. Baker on 2 November 2001 in Houston. Более того, 2 ноября 2001 года Алжир представил господину Бейкеру в Хьюстоне план разделения Западной Сахары.
On principle, however, Morocco had not been able to accept the partition of the territory, as proposed to Mr. Baker by Algeria on 2 November 2001. Однако в принципе Марокко не могло согласиться с разделением территории, как это было предложено гну Бейкеру Алжиром 2 ноября 2001 года.
In August 1991, the new findings in Kiszko's case were referred to Kenneth Baker, who immediately passed them on to the Court of Appeal. В августе 1991 года новые обстоятельства дела Кишко были направлены Кеннету Бейкеру, который немедленно передал их в апелляционный суд.
While Tom Baker enjoyed working with John Leeson (the voice of K-9) in rehearsals, he disliked the prop. Хотя Тому Бейкеру нравилось работать с Джном Лисоном (который озвучивал К-9) на репетициях, он был недоволен.
The Security Council, in resolution 1429, had then invited the Secretary-General's Personal Envoy, Mr. Baker, to propose a compromise solution. С учетом этого Совет Безопасности в своей резолюции 1429 поручил Специальному посланнику Генерального секретаря гну Бейкеру предложить компромиссное решение.
On arrival in Algiers on 8 April, Mr. Baker and his delegation were joined by my Special Representative for Western Sahara, William Eagleton. После прибытия в город Алжир 8 апреля к гну Бейкеру и его делегации присоединился мой Специальный представитель по Западной Сахаре Уильям Иглтон.
Because I traced back the lawyer's number, and it went to Lee Baker. Я отследила номер адвоката, и номер привел к Ли Бейкеру.
We appeal to the parties to extend the maximum possible cooperation to Mr. Baker so that the people of Western Sahara can have an opportunity to determine their future peacefully. Мы призываем стороны оказывать всемерное содействие г-ну Бейкеру, чтобы народ Западной Сахары мог иметь возможность определять свое будущее мирным путем.
His delegation was pleased the Special Envoy of the Secretary-General, Mr. James Baker, had managed to lay the groundwork for a settlement of the question of Western Sahara. Делегация Ганы с удовлетворением отмечает, что Специальному посланнику Генерального секретаря г-ну Джеймсу Бейкеру удалось заложить основы урегулирования вопроса о Западной Сахаре.
Once again, we would like to reiterate our sincere gratitude to the Secretary-General and to his Personal Envoy, Mr. James Baker, for their tireless efforts to find a solution to this question. Мы вновь хотели бы выразить искреннюю признательность Генеральному секретарю и его Личному посланнику гну Джеймсу Бейкеру за их неустанные усилия по нахождению решения этого вопроса.
We've got one hour to give Noah Baker an exclusive interview with the president and first lady, or he runs the footage of you lying about the affair. У нас есть час, чтобы дать Ною Бейкеру эксклюзивное интерьер с президентом и первой леди, иначе он опубликует запись, где вы лжете об измене.
It takes this opportunity to express its gratitude to Mr. Kofi Annan and Mr. James Baker for their untiring and constant efforts to advance a fitting peace process in our region of the Maghreb. Пользуясь предоставившейся возможностью, оно выражает свою признательность гну Кофи Аннану и гну Джеймсу Бейкеру за их неустанные и непрекращающиеся усилия по обеспечению надлежащего мирного процесса в нашем Магрибском регионе.