| The angry baker rushed towards him... | В бешенстве булочник набросился на него... |
| He was described as a "former baker and critic of new religions". | А его - "бывший булочник и теоретик новой религии". |
| The butcher, the baker, the candlestick maker, all fake. | Мясник, булочник, изготовитель подсвечников, все они - фальшивки. |
| A carefree young lad... and a childless baker... careful the things you do | Беспечный паренёк и бездетный булочник [следи за тем, что делаешь] |
| Nobody takes these any more, neither the baker, nor the grocer! | Такую ведь уже никто не берет, ни булочник, ни бакалейщик. |
| Have a child for warmth and a baker for bread, and a prince for whatever... never! | Ребенок для тепла, булочник для хлеба, а принц для... остального. |
| The baker dropped me off... | До дороги меня подвез булочник... |
| Then the baker and the greengrocer. | Потом булочник... потом зеленщик... |
| And, in the morning, the baker... | С утра,... булочник... |
| I am Enzo, the baker. | Я Ензо, булочник. |
| Even the baker didn't know. | Даже булочник не знал. |
| That was a strange sight: the baker and the miller. | Смешная пара: булочник и маслобойщик. |
| He's a baker with a shop about two miles downwind of Clucksten's. | Он булочник и его магазин находится в двух милях от Клакстенов |
| Hello, Mr. Baker. | Здравствуйте, мистер Булочник. |
| Apple Victor Baker, 5964. | Арбуз Виктор Булочник, 5964 |
| But the common noun baker, we know bakers. | А вот известное всем слово булочник. |
| But the common noun "baker" - we know bakers. | А вот известное всем слово булочник. |
| And I say to you, "Remember that there is a guy who is a baker." Okay? | А другому человеку я скажу: «Запомни, что этот человек - булочник». |
| There goes the baker with his tray like always | А вот наш булочник Всегда готовый |
| Or that the baker and his wife were trying to take their restaurant. | Не видели, что булочник Ньяфрон и его жена Жинетта плели козни, чтобы захватить ресторан. |
| The person who was told his name is Baker is less likely to remember the same word than the person was told his job is a baker. | Вероятность того, что тот, кому я сказал, что фамилия человека была Булочкин, вспомнит это слово меньше, чем у того, кому я сказал, что он булочник по профессии. |
| The person who was told his name is Baker is less likely to remember the same word than the person was told his job is that he is a baker. | Вероятность того, что тот, кому я сказал, что фамилия человека была Булочкин, вспомнит это слово меньше, чем у того, кому я сказал, что он булочник по профессии. |