| From 1826 to 1829 Baker was a Colonel in the Louisiana State Militia. | В 1826-1829 годах Бейкер был полковником милиции штата Луизиана. |
| Baker was born in London, England, of a Devonshire family. | Бейкер родился в Лондоне, Англии в семье из Девоншира. |
| As Governor, Baker supported the lenient reconstruction plan of President Andrew Johnson. | На посту губернатора Бейкер придерживался мягкого плана реконструкции президента Эндрю Джонсона. |
| As a result, Tom Baker is the only person to have appeared twice in the wax museum. | Таким образом Том Бейкер оказался единственным дважды представленным в музее. |
| I'm making enquiries about an employee of yours - Sonia Baker. | Мне поручено сделать запрос о вашей сотруднице - Соне Бейкер. |
| Lovely to see you again, Miss Baker. | Рад был повидаться, мисс Бейкер. |
| In: DeVries, Larry, Don Baker, and Dan Overmyer. | Ларри Деврис, Дон Бейкер, и Дэн Овермайер. |
| William Baker was born in Queens, New York. | Уильям Бейкер родился в Квинс, Нью-Йорк. |
| Baker was for a time the secretary of the California Taxpayers Association. | Бейкер длительное время был президентом Ботанического общества Калифорнии. |
| The play's cast included the young Kevin Bacon, Bronson Pinchot and Blanche Baker. | В спектакле участвовали молодые Кевин Бейкон, Бронсон Пинчот и Бланш Бейкер. |
| Juli Baker had always just seemed plain to me. | Мне Джули Бейкер всегда казалась простушкой. |
| A dress-up, sit-down dinner with Juli Baker was in my immediate future. | Вскоре мне предстоял торжественный ужин с Джули Бейкер. |
| I've been wanting to go to Baker for a long time. | Я давно хотел съездить в Бейкер. |
| Baker rejoined the band to temporarily fill in Marsh's spot for a handful of shows. | Бейкер вернулась в группу, чтобы временно заместить Марш на нескольких концертах. |
| This is a file on two FBI operatives: Anna Green and Elizabeth Baker. | Это - файлы двух оперативниц ФБР, Анны Грин и Элизабет Бейкер. |
| Baker, set up the com link with the plane and the Pentagon. | Бейкер, установишь связь с самолётом и Пентагоном. |
| I'm sorry to startle you, Mr. Baker. | Извините, если напугала вас, мистер Бейкер. |
| Mrs. Baker is too sick to continue the trial. | Миссис Бейкер очень слаба, чтобы продолжать суд. |
| Mr. Baker, this doesn't seem to be talking about suicide. | Мистер Бейкер, здесь не говориться о суициде. |
| Mr. Baker... a lot of teens talk about being lost. | Мистер Бейкер... многие подростки говорят о потерянности. |
| But I'm working on a memorial issue dedicated to Hannah Baker. | Но я же пишу памятный выпуск, посвященный Ханне Бейкер. |
| Dr. Baker, I do not know Sidney. | Доктор Бейкер, я не знаю Сидни. |
| Professor Baker told me that, and she's a doctor, so... | Мне рассказывала профессор Бейкер, а она доктор, так что... |
| Mr. Baker, let me resuscitate her. | Мистер Бейкер, разрешите мне реанимировать. |
| Ricky Baker, now you are 13 years old. | Рикки Бейкер, теперь тебе 13 лет. |