Frederick Manson Bailey's name has been attached to about 50 species of plants by fellow botanists, such as Acacia baileyana and Grevillea baileyana. |
В честь Фредерика Мэнсона Бейли было названо около 50 видов растений, самый известный среди которых, пожалуй - Акация Бейли (Acacia baileyana F.Muell.). |
Your job wasn't to talk to Mr. Bailey once and, after being moved by his tale of woe, tell me to jump him to the top of the pile. |
Ваша задача - не поговорить с мистером Бейли разок и, выслушав его горестную историю, попросить меня заняться им в первую очередь. |
Nick, I got... I got Bailey here from ETF. |
Ник, тут... тут Бейли из спец-отряда. |
Dr. Bailey, I need you to turn on your back. I need you to push. |
Доктор Бейли, перевернитесь на спину, надо, чтобы вы тужились. |
The family's Glanusk estate was bought, and the first big house there built, by Legge-Bourke's ancestor Sir Joseph Bailey (1783-1858), whose fortune was made in an ironworks at Nantyglo. |
Семейная усадьба в Глэнуске была куплена (и здесь же был построен первый большой дом) сэром Джозефом Бейли (1783-1858), чьё состояние было «отлито» металлургами в Нантигло. |
The game ended 2-2 with Brighton passing up a great opportunity to win the cup when Gordon Smith hit a shot directly at United keeper Gary Bailey, who pulled off a spectacular save. |
Игра завершилась вничью 2:2, хотя у «Брайтона» была хорошая возможность выиграть кубок, когда Гордон Смит пробил прямо во вратаря «Юнайтед», Гари Бейли. |
I'm afraid he's paying too little attention to his studies, and too much to Connie Bailey. |
Он уделяет слишком мало времени учёбе, и слишком много - Конни Бейли. |
Jessica and Rachel focused on Leonard Bailey, and you focused on finding love in your life. |
Джессика с Рейчел взялись за дело Бейли. А ты стал завоевывать Тару. |
You know, the Dr. Webber, Dr. Bailey, Dr. Minnick... stuff. |
Ну, между докторами Вебером, Бейли и Минник... этим проблемам. |
The disbursement of $354,500 during the reporting period relates to the settlement of a claim from a troop-contributing Government for the construction of five Bailey bridges and the cost of related components. |
Выделение 354500 долл. США в отчетном периоде связано с урегулированием требования одного предоставляющего войска правительства в связи со строительством пяти мостов Бейли и оплатой стоимости соответствующих компонентов. |
Expert Respondent Sheree Bailey of the ICBL, the author of a study on victim assistance in the region which was commissioned by the International Trust Fund, provided some variety of remarks given her in-depth knowledge of the region. |
Достаточно много замечаний, с учетом глубокого знания ею региона, высказала автор исследования о помощи потерпевшим в регионе, которое было заказано Международным целевым фондом, эксперт-респондент от МКЗНМ Шири Бейли. |
Well, it doesn't, exactly, but remember Dennis Bailey's brother, Jed? |
Вообще-то, никак, но помните брата Дженниса Бейли, Джеда? |
And I am not saying this because you just threatenedto sue Dr. Bailey, who spentthe last several hourssaving your daughter's life, saving your wife's life. |
И я говорю так не потому, что вы угрожали судом доктору Бейли, которая несколько часов спасала жизнь вашей дочери и вашей жене. |
An emotional Bailey signed off for the final time at the end of the 6 pm One News bulletin on 23 December 2005. |
Эмоциональная Бейли в знак протеста промолчала в эфире вместо того, чтобы попрощаться с телезрителями в конце информационного выпуска One News 23 декабря 2005 года. |
Much of the equipment I have - the Bailey bridges, generators and logistics support - came from that Mission. |
Большое количество оборудования, имеющегося в нашем распоряжении, поступило от этой Миссии, в том числе сборно-разборные мосты «Бейли», генераторы и материально-техническое обеспечение. |
The Platt Amendment, summarized by Thomas A. Bailey in "Diplomatic History of the American People": Cuba was not to make decisions impairing her independence or to permit a foreign power to secure lodgment in control over the island. |
Томас Эндрю Бейли в «Дипломатической истории американского народа» следующим образом характеризует её содержание: Куба не могла принимать решения, ухудшавшие её независимость или позволявшие иностранной державе получить контроль над островом для обеспечения безопасности. |
Erik Bailey: The main purpose of EDL is to take a spacecraft that is traveling at 12,500 miles an hour and bring it to a screeching halt in a soft way in a very short amount of time. |
Эрик Бейли: Главная цель этапа ВСП (вход-снижение-посадка) - взять летательный аппарат, путешествующий со скоростью 5,5 тысяч км/час, и заставить его внезапно остановиться, мягко и за очень короткий промежуток времени. |
In 2013, Kwabs signed to Atlantic Records after his cover versions of "Like a Star" by Corinne Bailey Rae and "The Wilhelm Scream" by James Blake went viral on YouTube. |
В 2013 году Kwabs подписал контракт с лейблом звукозаписи Atlantic Records, после того как его кавер Корни Бейли Ней на песню «Like a Star» и «The Vihelm» Джеймса Блейка, вышли на YouTube. |
On January 11, 2011, Disney Channels Worldwide chief Gary Marsh announced that a feature film based on Phineas and Ferb was in development by Tron: Legacy producer Sean Bailey. |
11 января 2011 года международный руководитель Disney Channel Гэри Марш объявил о планах создания на базе Финеса и Ферба в сотрудничестве с одним из продюсеров фильма «Трон: Наследие» Шином Бейли полнометражного художественного кинофильма. |
Negotiations with the Government of India have resulted in agreement for the United Nations to purchase five Bailey Bridges (four installed and one reserved) under a letter of assist at a cost of $236,382. |
Переговоры с правительством Индии позволили заключить соглашение, в соответствии с которым Организация Объединенных Наций приобретает пять мостов «Бейли» (четыре установленных и один резервный) посредством письма-заказа на сумму 236382 долл. США. |
Mr. Bailey also underscored that in urban design there is greater resource use in commuting and transportation than in construction and operation of buildings and that traffic congestion is a major issue for urbanization. |
Г-н Бейли также подчеркнул, что в городском строительстве использование таких ресурсов, как личный и общественный транспорт, учитывается в большей степени, чем при сооружении и техническом обслуживании зданий, и что автодорожные пробки являются одной из основных проблем урбанизации. |
Basically, there's payments to four charities of £4,000 each and a few specified effects to Mrs. Eleanor Bailey and the rest, including her property at number 12 Fernside Close, to Mr. Scott Martin. |
В принципе, есть платежи до четырех благотворительных организаций из Ј4 000 каждая и несколько последствий, указанных миссис Элеонора Бейли а остальное, в том числе и ее свойства в число 12 здесь работает близко, чтобы г-н Скотт Мартин. |
Mr. Gold, are you aware that District Attorney Lister... is the second witness in the Bailey Scandal... to meet a sudden and violent end. |
Мистер Гоулд, вам известно, что окружной прокурор Листер... являющийся вторым свидетелем в "Скандале Бейли"... неожиданно погиб? Первым свидетелем был... |
Dr. Bailey, I saw a hemiglossectomy on the board.Can I scrub in? |
о... тогда нет тортика для тебя - Доктор Бейли Я видела операцию в расписании, могу я ассистировать? |
I'm supposed to fill in the blanks by spotting Bailey's car, so how's that APB coming? |
Я же должен найти машину Бейли, как там с ориентировкой? |