| Dr. Bailey, where do you need us? | Доктор Бейли, что нам нужно делать? |
| I'm going to get you back to Bailey, safe and sound. | Я верну вас Бейли в полном здравии. |
| I'm not leaving Bailey's husband with his skull flap open so if anybody wants to go, they should go. | Я не оставлю мужа Бейли со вскрытым черепом, так что если кто-то хочет, может уходить. |
| Shepherd's got Bailey's husband on the table? | Муж Бейли на столе у Шепарда? |
| Developed countries that have yet to do so could emulate this Bailey House example, which is a clear Habitat best practice. | Развитые страны могут последовать примеру «Бейли Хауз», который Хабитат рекомендует в качестве передовой практики. |
| You've taken me off the Bailey case, this is unforgivable! | Вы сняли меня с дела в Бейли, это непростительно! |
| What are your plans for her for tomorrow, bowling with Bailey, cooking class? | А завтра ты придумаешь для нее Боулинг с Бейли, кулинарные курсы? |
| Unless Dr. Bailey herself orders that drain put back in, | никто кроме доктора Бейли не может приказать вернуть дренаж обратно |
| Look, Bailey, they've isolated the strain of staph in your patients. | Послушай, Бейли, Они выявили штамм стафилококка у Ваших пациентов |
| I ought Richard was taking care of Bailey's patients. | Я думала, Ричард занимается больными Бейли |
| Dr. Bailey, congratulations on the opening of the clinic. | Доктор Бейли, поздравления с открытием клиники |
| Dr. Bailey, could we speak for a moment? | Доктор Бейли, можно вас на минутку? |
| Dr. Bailey, what are you doing here? | Доктор Бейли, что вы здесь делаете? |
| Has Bailey talked to you about anything? | Бейли говорила с тобой о чем-нибудь? |
| They were threatening to send it to Portland, but I went all "Dr. Bailey" on 'em. | Они хотели направить ее Портланд, но я припугнул их именем "Доктор Бейли". |
| Why'd you ask me to come here, Mr. Bailey? | Зачем вы попросили меня прийти, мистер Бейли? |
| Thirteenth Kenneth Bailey Memorial Lecture, Melbourne Law School, 19 March 2013 | Тринадцатые чтения памяти Кеннета Бейли, Школа права Мельбурна, 19 марта 2013 года |
| Dr. Bailey, can you help? | Доктор Бейли, Вы можете помочь? |
| Bailey, Webber, scrub in... fast. | Бейли, Уэббер, начинайте оперировать, быстро |
| Where you going with this, Bailey? | К чему вы клоните, Бейли? |
| Dr. Bailey, can I have Grey? | Доктор Бейли, могу я взять себе Грей? |
| You care about me, Bailey, because we go way back. | Тебе не всё равно, Бейли, потому что мы команда. |
| Took an educated guess, Bailey, and you just confirmed it for me. | Я и сам умею думать, Бейли. Да и ты не стала отрицать. |
| Okay, what's Bailey's address? | Ладно, какой адрес у Бейли? |
| Stark, Bailey, how's organizing the evidence locker coming along? | Старк, Бейли как продвигается дела с приведением в порядок камеры хранения улик? |