You can't get away with lying, Mr. Bailey. |
Вы не сможете безнаказанно лгать, мистер Байли. |
Get me F. Lee Bailey on the phone. |
Соедините меня с Ф. Ли Байли. |
Mr. Bailey, I would advise caution. |
Мистер Байли, я советую вам быть аккуратнее. |
What does that mean, Mr. Bailey? |
Что это значит, мистер Байли? |
And when's the last time Lee Bailey won more than a drinking game? |
И когда в последний раз Ли Байли выигрывал во что-то кроме игр на выпивку? |
Another, more basic bailey bridge was built near Kamp 52 on the Southern East-West Link. |
Другой мост Байли построен рядом с Камп-52 на дороге Юго-Восток-Запад. |
Must be Mr. Bailey's. |
Наверное, это мистера Байли. |
Did you know Shapiro represented Bailey in the longest drunk-driving trial in American history? |
Вы знаете, что Шапиро представлял Байли в суде в самом длинном в Америке разбирательстве о вождении в пьяном виде? |
If Boyd Martin is Dennis Bailey's second cousin, that means he's also Jed Bailey's second cousin. |
Если Бойд Мартин троюродный брат Денниса Байли, то он также троюродный брат Джеда Байли. |
It's as dishonest as any number of Mr. Bailey's tactics have been. |
Она такая же бесчестная как и все прежние тактические приёмы мистера Байли. |