Английский - русский
Перевод слова Badly
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Badly - Сильно"

Примеры: Badly - Сильно
Do you think it's possible that maybe you want to prove there's a heaven a little too badly? Думаешь, это возможно, что ты слишком сильно хотела доказать существование рая?
Chiren, do you want to go back to Zalem that badly? Чирен, ты действительно так сильно стремишься вернуться в Залем?
He wasn't badly hurt, so he got himself home and didn't bother to report it. Он не сильно пострадал, отправился сразу же домой, не счел важным об этом заявлять.
If you were able to make this decision easily, it would have been a sign that you didn't want her that badly. Если бы ты мог принять это решение легко, это был бы знак, что ты не хотел ее так сильно.
You know, but as badly as I want it, Знаете, но как бы сильно я этого не хотел,
If you want it that badly, you'll find it in the hollowed-out belly of an old tree stump 150 yards north of the main gate. Если вы хотите его так сильно, вы найдете его в выдолбленном животе старого пня, в 150-и ярдах к северу от главных ворот.
Then I guess you don't need to regulate pressure as badly as you thought you did. Значит, этот регулятор нужен тебе не так сильно, как ты думала.
His crew then managed to beat off an English boarding party, almost sink two English ships, badly damage a third and finally regain the main Dutch fleet. Его команде удалось отбить попытку абордажа англичан, почти потопить два английских корабля, сильно повредить третий и, наконец, воссоединиться с основным нидерландским флотом.
The barge is badly worn out, but Nikolai Gorelov, Kostya's father, taking responsibility, ordered to load on it over 1,000 people, among them the son. Баржа сильно изношена, но Николай Горелов, отец Кости, взяв на себя ответственность, приказал погрузить на неё свыше 1000 человек, среди них сына.
It was in the course of this work, on 24 November 1884, that Divers lost vision in his right eye as he was badly cut by pieces of glass resulting from the sudden bursting of the bottle with phosphorus oxychloride. Именно в ходе этой работы, 24 ноября 1884 года, Дайверс потерял правый глаз, поскольку его сильно травмировали кусочки стекла, разлетевшиеся в результате внезапного разрыва бутылки с оксихлоридом фосфора.
However badly you want me gone, I promise, I want it a thousand times more, but I'm not leaving until the woods are safe. Неважно насколько сильно Вы хотите, что бы я уехал, я обещаю, я хочу этого в тысячу раз больше, но я не уеду пока леса не станут безопасными.
It's true that the mail library was badly burnt but not all the books were destroyed Да, основное хранилище сильно пострадало, но не все книги были уничтожены.
Can the right amount of confidence be instilled in countries or groups that badly need it? Можно ли привить уверенность в тех странах или группах, которые сильно в ней нуждаются?
If you try to question her or even talk to her, I will hurt you badly. Если вы попытаетесь допросить или просто поговорить с ней, вы сильно об этом пожалеете.
I also figured out that if you really want something badly enough, you can do anything for 30 days. Также я понял, что, если ты чего-то очень сильно хочешь, за 30 дней можно сделать всё, что угодно.
But you are really lucky That this did not end as badly as it could have. Но тебе сильно повезло, что это не самое плохое, из того, что могло случиться.
For example, I met with women's groups on the outskirts of Bujumbura who had suffered badly from war and lack of security, and now struggled to make a decent living for themselves and their children. Например, я встречался на окраинах Бужумбуры с группами женщин, которые сильно пострадали в результате войны и отсутствия безопасности, и теперь они пытаются обеспечить достойное существование для себя и своих детей.
In order to make the top four and make the Finals, they need Japan and Brazil, currently in fourth and fifth positions, to stumble badly. Для того чтобы войти в четверку и пройти в финал им необходимо, чтобы Япония и Бразилия, находящиеся соответственно на 4 и 5 позициях, очень сильно ошиблись.
We need those new drugs badly, and we need incentives: discovery grants, extended patents, prizes, to lure other companies into making antibiotics again. Нам сильно необходимы эти новые лекарства, и нам нужны средства поощрения: гранты на исследования, продолжительные патенты, премии для привлечения других компаний к разработке антибиотиков.
The near-death experience frightened him badly; combined with his prison sentence and the increasing difficulty in his work, it persuaded Torrio to retire while he was still alive. Покушение сильно испугало его, а в сочетании с его тюремным заключением и увеличением трудностей в работе, убедило Торрио уйти в отставку, пока он ещё жив.
However, it is rarely found on exposed shores, and if it is found, the fronds are usually small and badly scratched. Как правило он встречается на каменистых берегах и редко - на открытых, и если обнаружен, таллом небольшой и сильно повреждён.
I remember this one time he cut himself pretty badly with some scissors, and he sewed it up himself and kept right on working. Помню, однажды он сильно порезался ножницами, но сам заштопал себя и продолжил работу.
Okay, I burned my foot very badly on my Foreman grill and I now need someone to come and bring me in to work. Я очень сильно обжёг ногу на мини-гриле, и теперь мне нужно, чтобы кто-то отвёз меня на работу.
Don't you have a dream, something you've always wanted very badly? Неужели у тебя нет мечты? Того, чего ты всегда очень сильно хотел?
Given Mr. Froome's statement that the last time he saw the victim, he was badly beaten on the face, I reexamined the bones for evidence of a physical altercation. Учитывая показания мистера Фрума, что когда он видел убитого в последний раз, его лицо было сильно избито, я проверил кости на улики, как если бы убитый участвовал в драке.