Английский - русский
Перевод слова Badly
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Badly - Сильно"

Примеры: Badly - Сильно
SMEs badly need an injection of equity capital with the investor participating in the risk so that returns are linked to the success of the business (Levitsky, 1997). МСП сильно нуждаются в инъекциях акционерного капитала, а также в распределении рисков с инвесторами, с тем чтобы прибыль зависела от успеха коммерческой деятельности (Левински, 1997 год).
His parents gave evidence that they had seen him on 20 December 1993 with his face and hands badly swollen. По показаниям его родителей, 20 декабря 1993 года они увидели, что у него у него сильно распухли руки и лицо.
There were four mattresses on the floor, all of which were badly worn, and the remaining detainees had to sleep on the floor, sitting down. На полу камеры лежали четыре сильно рваных матраса; остальным заключенным приходилось спать, сидя на полу.
l clawed you very badly, I'm so sorry. Как сильно я вас поцарапала, простите меня.
No, I need my mother that badly, okay, so don't take this away from me. Нет, я так сильно нуждаюсь в своей маме, ясно, так что не отбирай это у меня.
Carol, I can see that you're hurting really badly, and I'm hoping that we just... Кэрол, я вижу, ты сильно переживаешь, и я просто надеюсь...
And you stuck to your guns and proved that if you want something badly enough, if you're... determined enough and patient enough, eventually it will happen. И, несмотря ни на что, ты не изменил своего мнения о том, что если хотеть чего-то достаточно сильно, если быть... достаточно решительным и достаточно терпеливым, в конце концов, это случится.
Tell her I'm really sorry, and I need her really, really badly. Скажите, что мне жаль, и что она нужна мне очень-очень сильно.
I haven't misjudged a situation this badly since I let Kathy swim in the ocean by herself. Я так сильно не ошибалась с тех пор, как позволила Кэти плавать одной в океане
Shove him around a little... you know, but don't hurt him too badly 'cause they don't want him hurt. Припугнули его немного не слишком сильно его калечили, они не хотят, его сильно калечить.
We need those new drugs badly, and we need incentives: discovery grants, extended patents, prizes, to lure other companies into making antibiotics again. Нам сильно необходимы эти новые лекарства, и нам нужны средства поощрения: гранты на исследования, продолжительные патенты, премии для привлечения других компаний к разработке антибиотиков.
It should be noted, however, that the vital work of prison reform is likely to be badly hampered by a lack of funds, unless further resources are received by UNDP in the near future. Следует, однако, отметить, что имеющая жизненно важное значение деятельность по осуществлению тюремной реформы будет, по-видимому, очень сильно затруднена нехваткой средств, если только ПРООН не получит в ближайшем будущем новые ресурсы.
On 21 October, journalist Abdullahi Dhere was allegedly badly beaten with sticks in Hargeisa, capital of the self-proclaimed state of Somaliland, after having published an article about a political leader in Somaliland. Сообщается, что 21 октября журналист Абдуллахи Дхере был сильно избит палками в Харгейсе - столице самопровозглашенного государства Сомалиленд - после опубликования статьи об одном политическом лидере в Сомалиленде.
Simple... my husband and I want to be parents, badly, and the lottery might be our only chance to fulfill this dream. Просто... мой муж и я очень сильно хотим стать родителями, и лотерея может стать единственным шансом осуществить эту мечту.
State assistance was also provided, in the form of 100,000 soms for those who had lost their homes and a little less for those whose houses had suffered badly. Также, была оказана государственная помощь, составившая по 100000 сомов для тех, кто лишился жилья, и немного меньше для тех, чьи дома сильно повреждены.
The New York Times reported that Vansant "was badly bitten in the surf... by a fish, presumably a shark." Газета The New York Times написала, что Вансант «был сильно искусан в воде... рыбой, предположительно акулой».
And she goes, "No, I've hurt my knee quite badly actually." А ей в ответ: "Нет, я повредила колено причем довольно сильно."
Meg, I'm still alive, but I'm badly burned! Мэг, я все еще жив, но я сильно обгорел!
He's got emphysema, which they've only just diagnosed, but other than that, there is nothing that would stop him getting out of bed if there was something he wanted to do badly enough - is the point. Ему только что поставили диагноз - эмфизема, но кроме этого, нет ничего, что могло бы помешать ему вставать с кровати если было что-то, что он достаточно сильно хотел сделать - вот в чем дело.
Well, on the one hand, I fell through the ceiling and onto a pencil, but on the other hand, I also badly bruised my brain. Что ж, с одной стороны, я упал с потолка и рухнул на карандаш, но с другой стороны, я ещё и сильно поранил руку.
I want to get married as badly as you do, but how would you have liked it if I hadn't told you that Julianna had escaped? Я хочу пожениться так же сильно, как ты, но ты был бы зол на меня, если бы я не сказала об исчезновении Джулианны.
Badly, much worse than I was. Сильно, намного сильнее, чем меня.
My arm is hurting badly. У меня сильно болит рука.
He was limping quite badly. Он хромал, сильно хромал.
She's not badly hurt, is she? Она ведь не сильно ранена?