| Some kind of mobile computer, but he damaged it pretty badly. | Какой-то переносной компьютер, но он его довольно сильно разбил. |
| We've hit a little unfortunate bump on our road to recovery, a badly swollen knee. | На пути к выздоровлению возникло неприятное препятствие - сильно опухшее колено. |
| I want meghan to succeed just as badly as you do. | Я желаю Меган здоровья также сильно, как и ты. |
| Floor insecure or badly deteriorated 6.2.5. | Пол ненадежно закреплен или сильно изношен. |
| Missing, loose or badly corroded.Insufficient clearance for road wheel.. | Отсутствуют, плохо закреплены или сильно проржавели. |
| Second, the securitization model is badly broken and not likely to be replaced anytime soon. | Во-вторых, модель секьюритизации сильно разрушена, и маловероятно, что ее заменят в ближайшее время. |
| But the fiscal road ahead looks increasingly perilous, with political consensus fraying badly in recent years. | Но перспективы государственного бюджета выглядят всё более мрачными, а вероятность политического согласия за последние годы сильно снизилась. |
| Missing, loose or badly corroded. | Отсутствуют, плохо закреплены или сильно проржавели. |
| This highly efficient technique enables communities with very limited resources to regenerate even badly degraded soil. | Этот высокоэффективный метод позволяет общинам, обладающим очень ограниченными ресурсами, восстанавливать даже сильно деградированные почвы. |
| And when we went to do the secondary search, we found a kid... badly burned. | А когда мы начали повторно осматривать здание, мы нашли ребенка... сильно обгоревшего. |
| The upper body is badly decomposed Due to the extreme heat, And the lower extremities are well-preserved. | Верхняя часть тела сильно разложилась из-за жары, а нижние конечности хорошо сохранились. |
| I hope he's not hurt too badly. | Надеюсь он не пострадал слишком сильно. |
| If one wing tip hit a tree, she could be badly hurt. | Если одно крыло заденет дерево, она может сильно пострадать. |
| I wanted it badly, so I developed a move. | Я так сильно этого хотел, что разработал номер. |
| I think we're all feeling badly shaken, but very lucky. | Мы все сильно потрясены, но нам повезло. |
| You can have your castle back if you want it that badly. | Ты можешь забрать себе замок, если так сильно его хочешь. |
| However, before reaching the border, the car was involved in a serious accident, badly damaging the car. | Однако еще до достижения границы автомобиль попал в серьезную аварию и был сильно поврежден. |
| The CD can still have a productive year if we want it badly enough. | И все же, если мы того очень сильно захотим, этот год может оказаться продуктивным для КР. |
| It is terribly outdated and badly in need of reform. | Он сильно устарел и крайне нуждается в реформе. |
| Lack of fund would badly impact United Nations efforts for peace and reconciliation in Somalia. | Отсутствие средств очень сильно скажется на усилиях Организации Объединенных Наций по достижению мира и примирению в Сомали. |
| You were pretty badly banged up, but you're all right. | Вы сильно пострадали, но всё в порядке. |
| Look, you don't need the practice that badly. | Слушай, тебе же не так сильно нужна эта практика. |
| Because we want to get back to our universe as badly as you do. | Потому что мы хотим вернуться в нашу вселенную так же сильно, как этого хочешь ты. |
| She badly wants to see me settled and married. | Она сильно хочет увидеть мне поселился и женился. |
| I didn't mean to but it wasn't too badly squashed, so... | Не специально, но ее расплющило не сильно, так что... |