Английский - русский
Перевод слова Badly
Вариант перевода Сильно

Примеры в контексте "Badly - Сильно"

Примеры: Badly - Сильно
He cut himself pretty badly with some scissors, and... Он сильно порезался ножницами, и... сам себя зашил.
Either that's very profound, or you're badly brain damaged. Звучит как что-то очень умное, или же ты сильно того.
In any event, he badly hurt an innocent man, And we have hunted meta-humans for less. При любых раскладах, он сильно ранил невинного человека, а мы и за меньшее преследовали мета-людей.
She was very badly beaten and she looked terrible. Она была очень сильно избита и выглядела ужасно.
And if I brake, it pulls to the left really badly. И если я нажимаю на тормоз, ее начинает тянуть в лево реально сильно.
Severe bruising around her neck, her thyroid cartilage and hyoid bone were badly fractured. Множественные кровоподтёки на шее, щитовидный хрящ и подъязычная кость сильно повреждены.
Tracy killed her father and badly wounded two officers. Трейси убила своего отца и сильно ранила двух полицейских.
Gruen got away with the diamonds, but his suspected accomplice was trapped in the wreckage and badly burned. Груен ушёл с бриллиантами, но его подозреваемая сообщница не смогла выбраться из-под обломков и сильно обгорела.
Two were badly whipped and had battery acid thrown on their arms, causing severe burns that would require reconstructive surgery. Двое были сильно избиты плетью, а их руки облиты кислотой из аккумуляторов, которая вызвала сильный ожог кожного покрова, требующего восстановительной хирургии.
I mean, I hope I didn't embarrass you too badly, but I'm really great. Надеюсь, я не сильно тебя смутила, но я правда замечательно себя чувствую.
He burnt his arm badly, not long ago Не так давно сильно обжёг руку.
Yes, and early in the game, you'll take a fall and pretend to be hurt very badly. Да, а до этого, в ходе игры, вы упадете и притворитесь, что очень сильно ушиблись.
And she wanted it very badly. И она очень сильно хотела его получить.
They boy is badly hurt, but he's alive. Парень сильно ранен, но жив.
Well, some of them were hurt pretty badly. Хорошо, но некоторые из них были сильно покалечены.
I'd call on you, only I've twisted my knee rather badly. Я бы сам к вам приехал, но сильно вывихнул колено.
Rachel's the kind of girl Who wants things too badly. Рэйчел из тех девушек, которые желают чего-то слишком сильно
Viola, You're losing, you're losing badly. Виола, ты проигрываешь, проигрываешь сильно.
Do you really want to kill me that badly? Вы правда так сильно хотите убить меня?
Look, I want to get this guy just as badly as you do. Слушай, я хочу поймать его так же сильно, как и ты.
I don't need parts that badly, I'm not that sick. Мне так сильно не нужны запчасти, я не настолько болен.
I think they were just trying to hurt me badly enough I would run away from your father. Я думаю, они просто хотели сильно меня обидеть, чтобы я сбежала от твоего отца.
As expected, the body was too badly burned to get any prints, but I did find this. Как и ожидалось, тело слишком сильно обгорело, чтобы было возможно найти отпечатки, но я нашла это.
Remember when I got beat badly and you secretly cooked ramen for me? Помните, когда меня сильно били, вы втайне готовили мне рамен?
In June 1915, Siegmann was seriously injured in the crash of a car driven by film actor and director Tod Browning, who was also badly hurt. В июне 1915 года Сигман был тяжело ранен в результате аварии автомобиля под управлением актёра и режиссёра Тода Браунинга, который тоже сильно пострадал.