From 11 o'clock in the morning until 1 o'clock... the back and north side of the house... will be kept clear. |
от одиннадцати часов утра до часу пополудни задняя часть дома и северное крыло должны быть свободны. |
Back of the place lets out onto the Miami river. |
Задняя часть здания выходит к реке Майами. |
Back of her right leg, tiny splash marks above the heel and calf, not present on the left. |
Задняя часть её правой ноги, мелкие следы от брызгов над пяткой и голенью, которых нет на левой. |
Where's the back of his skull? |
Где задняя часть его черепа? |
The back of the property is screened very well. |
Задняя часть дома хорошо огорожена. |
And so the back of a fridge... |
Так что задняя часть холодильника... |
Looks like the back end wants to step out. |
Похоже задняя часть хочет выйти. |
The back part of the building features a library, devoted to photography, and a special area for holding different events. |
Задняя часть здания включает библиотеку, посвящённую фотоискусству, а также секцию для проведения разнообразных мероприятий. |
back of his skullis completely disconnected from his first cervical vertebrae. |
Задняя часть его черепа полностью отсоединина от первого шейного позвонка. |
The back of the skull was badly crushed, so it's hard to narrow it down to any one item, but some of the marks seemed consistent with a hammer found in the suspect's van. |
Задняя часть черепа сильно размозжена, Поэтому трудно сказать, что именно было орудием Но некоторые отметки по форме совпадают с молотком найденным в фургоне подозреваемого. |
Could be a nine-iron, or possibly a-a garden spade, or maybe the back of a hammer. |
Клюшка для гольфа, или садовая лопата, или задняя часть молотка. |
The back of the statue, between the maro and the top of the head, is covered with relief carvings added at an unknown time after the statue was made. |
Задняя часть статуи, между маго и верхней частью головы, покрыта рельефной резьбой, добавленной в неизвестное время после того, как статуя была создана. |
4.9. Tilt the back pan forward against the forward stop and draw the 3D H machine away from the seat-back using the T-bar. |
4.9 Задняя часть основания туловища наклоняется вперед до остановки и объемный механизм определения точки "Н" отводится от спинки сиденья с помощью Т-образного шарнира. |
Reports are still being received about the strict separation of men and women in public transport, with women being placed at the back in buses and minibuses. |
Продолжают поступать сообщения о применении строгих правил относительно раздельного проезда мужчин и женщин в общественном транспорте, в соответствии с которыми для женщин отведена задняя часть автобусов и пассажирских автомобилей. |
He took advantage of the former building of the structure, particularly the facade of the Plaza de Salvador Dalí and Avenida de Felipe II and the back of the Calle Fuente del Berro. |
При этом использовались сохранившиеся структуры сгоревшего здания, в частности фасад, выходящий на Пласу де Сальвадор Дали и Филипп Авеню, и задняя часть на Калле Фуэнте-дель-Берро. |
In addition, the load compartment is divided into three separate parts longitudinally (direction of motion): front, centre, back. |
Кроме того, грузовое отделение разделено на три отдельные части в продольном направлении (направлении движения): передняя часть, центральная часть, задняя часть. |
You have the middle area, where the temporal lobe might be, in here, and the posterior portion, where the maintenance functions are in the back. |
Здесь вы видите среднюю область, височная доля расположена примерно здесь, и задняя часть, с основными функциями обеспечения жизнедеятельности, расположена сзади. |
The second digit indicates where the defect is located longitudinally: front, centre, back. |
вторая цифра указывает на место локализации неисправности по продольной оси: передняя часть, центральная часть, задняя часть; |
Back of the cranium removed. |
Задняя часть черепа удалена. |
1982 Epiphone Spirit I Two-Humbucker Spirit XPL 1982 Epiphone Spirit Headstock Schaller 455 Bridge 1983 Gibson Spirit I 1983 Gibson Spirit Headstock 1983 Gibson Spirit Back Guitar Player, October 1984 Archived 2009-03-10 at the Wayback Machine Blue Book of Electric Guitars |
Epiphone Spirit I 1982 года Spirit XPL с двумя хамбакерами Головка грифа Epiphone Spirit 1982 года Струнодержатель Schaller 455 Gibson Spirit I 1983 года Головка грифа Gibson Spirit 1983 года Задняя часть Gibson Spirit 1983 года Guitar Player, October 1984 Архивировано 10 марта 2009 года. |
Working on two body zones: back legs and back. |
Массируются две части тела, спина и задняя часть ног. |
McCOY: So I started to brake and tried to get it back and the back had lifted up. |
Я начал тормозить и выводить его назад, и задняя часть поднялась. |
For the observer on board the train, the front and back of the traincar are at fixed distances from the light source and as such, according to this observer, the light will reach the front and back of the traincar at the same time. |
Для наблюдателя, сидящего на поезде, передняя и задняя часть вагона находятся на фиксированных расстояниях от источника света и значит, по мнению этого наблюдателя, свет достигнет передней и задней части вагона одновременно. |
Ever wonder what the back of a smiley looks like? |
всегда интерес задняя часть smiley смотрит как? |
Allow the 3-D H machine to slide rearward until a forward horizontal restraining load on the T bar is no longer required i.e. until the seat pan contacts the seat back. |
Вновь установить механизм на прежнее место на сиденье с помощью одного из следующих способов: до тех пор, пока задняя часть механизма не соприкоснется со спинкой сиденья. |