Imagine that this is the back of your eye. |
Представьте себе, что это - задняя часть глаза. |
The back is dark brown with small yellow spots forming bands. |
Задняя часть тёмно-коричневого цвета с небольшими жёлтыми пятнами, образующими полосы. |
The neck skin and back are removed. |
Кожа шейки и задняя часть удаляются. |
Imagine that this is the back of your eye, okay? |
Представьте себе, что это - задняя часть глаза. |
Guys, the back. |
Ребята, задняя часть. |
Duration of 45 minutes. Both legs are worked on, front and back, with a special cream for tired legs. |
Циркуляторный массаж: Передняя и задняя часть ног массируются в течении 45 минут со специальным кремом для тяжёлых ног. |
So let me show you what I mean. Imagine that this is the back of your eye. And these are two projections from the world. |
Итак, позвольте продемонстрировать. Представьте себе, что это - задняя часть глаза. А это - две проекции [на него] из окружающего мира. |
It's in the house, back of the TV. |
Она в доме, задняя часть телевизора. |
The back of the skull showed a fracture as though from the blow of a heavy instrument. |
Задняя часть черепа была раздроблена, как от удара тяжелым инструментом. |
The back of the house was all up in flames. |
Вся задняя часть дома была в огне. |
Well, the back of his skull is completely obliterated. |
Так, задняя часть черепа полностью разбита. |
I feel like the back of my head is sliding off. |
Мне кажется, задняя часть головы соскальзывает. |
The back of your skull is disconnected from your spine. |
Задняя часть Вашего черепа отсоединилась от позвоночника. |
Now, back end out nicely here. |
Так, задняя часть неплохо идет. |
That keeps his back end all safe. |
Благодаря ей, его задняя часть в безопасности. |
The back cover shows a similar scene, but with more buildings on fire. |
Задняя часть изображает похожую картину, но с большим количеством горящих обломков зданий. |
An addition was added to the back of the building in 2000 to house the Museum's permanent exhibits and staff offices. |
В 2000 году была достроена задняя часть здания для размещения там постоянных экспонатов и офиса персонала. |
And he knows the caiman's most vulnerable point the back of its skull. |
И он знает, что наиболее уязвимое место каймана это задняя часть черепа. |
At the back of the ear and the glasses. |
Там, где задняя часть уха и очков. |
The whole back end has to be assembled by hand because the shape is just too complex for a machine to understand. |
Вся задняя часть собирается вручную, потому что ее форма слишком сложна для роботов. |
During the late 1980s and early 1990s, the back of the grandstand roof at Mount Smart was used for Bungee jumping. |
В конце 1980-х и начале 1990-х годов задняя часть трибуны на Маунт Смарт использовалась для банджи-джампинга. |
When we come with the car, how to trace the back end to touching all of these cones to find a perfect slide. |
Когда мы подъедем, сделай так чтобы задняя часть машины коснулась всех конусов чтобы получить идеальное скольжение. |
The back part is missing; in its preserved state it has a length of 192 millimetres; the total length in a complete state was estimated at 201 millimetres. |
Задняя часть отсутствует; в консервированном виде он имеет длину 192 миллиметра; общая длина в полном состоянии оценивается в 201 миллиметр. |
Okay, that's my... that's the back of my nuts. |
Ладно, это моя... это задняя часть моих орешков. |
The back of the bus, it's like an eclipse, isn't it? |
Задняя часть автобуса, она словно вызывает затмение, да? |