Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Задняя часть

Примеры в контексте "Back - Задняя часть"

Примеры: Back - Задняя часть
Imagine that this is the back of your eye. Представьте себе, что это - задняя часть глаза.
The back is dark brown with small yellow spots forming bands. Задняя часть тёмно-коричневого цвета с небольшими жёлтыми пятнами, образующими полосы.
The neck skin and back are removed. Кожа шейки и задняя часть удаляются.
Imagine that this is the back of your eye, okay? Представьте себе, что это - задняя часть глаза.
Guys, the back. Ребята, задняя часть.
Duration of 45 minutes. Both legs are worked on, front and back, with a special cream for tired legs. Циркуляторный массаж: Передняя и задняя часть ног массируются в течении 45 минут со специальным кремом для тяжёлых ног.
So let me show you what I mean. Imagine that this is the back of your eye. And these are two projections from the world. Итак, позвольте продемонстрировать. Представьте себе, что это - задняя часть глаза. А это - две проекции [на него] из окружающего мира.
It's in the house, back of the TV. Она в доме, задняя часть телевизора.
The back of the skull showed a fracture as though from the blow of a heavy instrument. Задняя часть черепа была раздроблена, как от удара тяжелым инструментом.
The back of the house was all up in flames. Вся задняя часть дома была в огне.
Well, the back of his skull is completely obliterated. Так, задняя часть черепа полностью разбита.
I feel like the back of my head is sliding off. Мне кажется, задняя часть головы соскальзывает.
The back of your skull is disconnected from your spine. Задняя часть Вашего черепа отсоединилась от позвоночника.
Now, back end out nicely here. Так, задняя часть неплохо идет.
That keeps his back end all safe. Благодаря ей, его задняя часть в безопасности.
The back cover shows a similar scene, but with more buildings on fire. Задняя часть изображает похожую картину, но с большим количеством горящих обломков зданий.
An addition was added to the back of the building in 2000 to house the Museum's permanent exhibits and staff offices. В 2000 году была достроена задняя часть здания для размещения там постоянных экспонатов и офиса персонала.
And he knows the caiman's most vulnerable point the back of its skull. И он знает, что наиболее уязвимое место каймана это задняя часть черепа.
At the back of the ear and the glasses. Там, где задняя часть уха и очков.
The whole back end has to be assembled by hand because the shape is just too complex for a machine to understand. Вся задняя часть собирается вручную, потому что ее форма слишком сложна для роботов.
During the late 1980s and early 1990s, the back of the grandstand roof at Mount Smart was used for Bungee jumping. В конце 1980-х и начале 1990-х годов задняя часть трибуны на Маунт Смарт использовалась для банджи-джампинга.
When we come with the car, how to trace the back end to touching all of these cones to find a perfect slide. Когда мы подъедем, сделай так чтобы задняя часть машины коснулась всех конусов чтобы получить идеальное скольжение.
The back part is missing; in its preserved state it has a length of 192 millimetres; the total length in a complete state was estimated at 201 millimetres. Задняя часть отсутствует; в консервированном виде он имеет длину 192 миллиметра; общая длина в полном состоянии оценивается в 201 миллиметр.
Okay, that's my... that's the back of my nuts. Ладно, это моя... это задняя часть моих орешков.
The back of the bus, it's like an eclipse, isn't it? Задняя часть автобуса, она словно вызывает затмение, да?