Английский - русский
Перевод слова Attached
Вариант перевода Прилагается

Примеры в контексте "Attached - Прилагается"

Примеры: Attached - Прилагается
A breakdown of these recommendations by individual claim within each consolidated claim is also attached. Прилагается также разбивка этих рекомендаций по индивидуальным претензиям, входившим в каждую объединенную претензию.
A proposed timetable for the work of the Main Committee, which foresees the establishment of two working groups, is also attached. Предлагаемое расписание работы Главного комитета, которое предусматривает создание двух рабочих групп, также прилагается.
A number of relevant documents have been attached as an annex to this Note. К настоящей ноте прилагается несколько относящихся к этому вопросу документов.
The Memorandum is attached (see appendix). Меморандум прилагается (см. добавление).
UNICEF has contacted the major suppliers of anti-serum in Europe, North America, and Asia (a list of 14 such suppliers is attached). ЮНИСЕФ связался с крупнейшими поставщиками сыворотки в Европе, Северной Америке и Азии (перечень 14 таких поставщиков прилагается).
A copy of the letter in question is attached for your reference. Копия упомянутого письма прилагается для Вашего сведения.
The original text and its English translation are herewith attached for reference. Настоящим для справочных целей прилагается подлинный текст указа и его перевод на английский язык .
That document, which establishes the institutional structure of MERCOSUR and is also known as the Ouro Preto Protocol, is attached hereto. Данный документ, в котором приводится организационная структура МЕРКОСУР и который известен также как протокол Оуро-Прето, прилагается к настоящему письму.
The list of leaders of delegations is attached (see appendix). Список руководителей делегаций прилагается (см. добавление).
In the upper part of the design is a golden circle surrounded by the ring-shaped elements (illustration attached). В верхней части композиции изображен золотой круг, охватываемый кольцеобразными элементами (рисунок прилагается).
A copy of this map is attached as appendix E. Копия этой карты прилагается в качестве дополнения Е.
A report on the discussions is attached (see annex). Отчет о состоявшихся обсуждениях прилагается (см. приложение).
A copy of the sister's passport showing the visas obtained is also attached. Также прилагается копия паспорта его сестры, удостоверяющая получение ею виз.
A copy of the inofficial translation of the Austrian Data Protection Act was attached. Текст неофициального перевода австрийского Закона о защите данных прилагается .
A summary of the Committee's recommendations, which have been agreed in principle by the Isle of Man Government, is attached. Прилагается резюме рекомендаций Комитета, которые были в целом одобрены правительством острова Мэн.
A summary of the discussions held during the workshop is attached. Резюме обсуждений, состоявшихся на практикуме, прилагается.
The Working Group had before it a number of pre-session documents, a complete list of which is attached. Рабочая группа имела в своем распоряжении ряд предсессионных документов, полный перечень которых прилагается.
A form is attached for use in reserving these facilities in Doha. Для бронирования этих помещений в Дохе прилагается соответствующий бланк.
A short list of publications on this topic is attached. Небольшой список публикаций по теме прилагается.
An abstract of the research programme is attached for further information. В качестве дополнительной информации прилагается аннотация к программе исследования.
The text of the joint statement issued at the end of the meeting is attached herewith. Текст совместного заявления по итогам этой встречи прилагается ниже.
A copy of that memorandum is attached for ease of reference. Копия этого меморандума прилагается для Вашего сведения.
A list of the programmes is attached hereto for your convenience. Ниже для Вашего сведения прилагается перечень программ.
The document is attached (see annex) for easy reference. Для удобства ссылки этот документ прилагается к данному документу (см. приложение).
Please find attached a further addendum that covers subsequent developments. К настоящему прилагается еще одно добавление к этому докладу, охватывающее последние события.