Английский - русский
Перевод слова Attached
Вариант перевода Приводится

Примеры в контексте "Attached - Приводится"

Примеры: Attached - Приводится
A list of members of the Forum of Small States is attached as an appendix. Список членов Форума по малым государствам приводится в добавлении.
A list of schools is attached at annex 2. Список школ приводится в приложении 2.
A list of indicators is attached in the appendix. Перечень показателей приводится в добавлении к настоящему докладу.
These comments have been taken into account in preparing the final version of the report attached as annex A. Они были приняты во внимание при подготовке доклада в окончательном варианте, который приводится в приложении.
The text of the draft is attached in annex 2. Текст указанного законопроекта приводится в приложении 2.
The Committee adopted a Declaration on the use of mercenaries, which is attached as an annex to this report. Комитет принял Декларацию о наемничестве, которая приводится в приложении к настоящему докладу.
A copy of this declaration is attached herewith as Annex I. Постановление Конституционного суда приводится в качестве приложения 1.
The report is attached at Annex 8. Доклад приводится в качестве приложения 8.
The Inspection report was published on 16 May 2005 and is attached at Annex 11. Доклад об инспекции был опубликован 16 мая 2005 года и приводится в качестве приложения 11.
The list with the 15 member organizations of the Council of the National Machinery for Women's Rights is attached as annex 4. Список с перечислением 15 организаций - членов Совета Национального механизма защиты прав женщин приводится в приложении 4.
The table is attached as annex 10. Эта таблица приводится в приложении 10.
A list of the documents of the Conference is attached as annex... Перечень документов Конференции приводится в приложении...
An illustrative list of measures and guidelines is attached in the annex. Примерный перечень мер и руководящих принципов приводится в приложении.
In this regard, a draft decision on adjustment of the remuneration of members of the Tribunal is attached as annex IV to the present report. В этой связи в приложении IV к настоящему докладу приводится проект решения о корректировке вознаграждения членов Трибунала.
A financial sensitivity analysis is attached as annex III to the present report. Анализ финансовой эффективности приводится в приложении III к настоящему докладу.
It was decided to make a list of where each participant would like the questionnaire sent (attached as annex 1). Было решено подготовить список адресов участников, по которым следует направлять вопросник (приводится в приложении 1).
The Team has prepared a summary of the cases it located, which is attached at annex II. Группа подготовила сводку обнаруженных ею исков, которая приводится в приложении II.
In addition, a standard form for the preparation and presentation of claims is attached as an annex to the present report. Кроме того, в приложении к настоящему докладу приводится стандартная форма составления и подачи требований.
An IATA dangerous goods declaration conforming to the requirements of the ICAO-TI is attached in Appendix 2. В приложении 2 приводится декларация ИАТА на опасные грузы, соответствующая требованиям ТИ ИКАО.
A detailed financial table is attached as an annex. Подробная финансовая таблица приводится в конце доклада в качестве приложения.
The Committee requested a breakdown of the resources proposed, which is attached as an annex below. Комитет просил представить подробную информацию об испрашиваемых ресурсах, которая приводится в приложении ниже.
The list of countries where business seminars were held is attached as annex IV. Список стран, в которых были проведены бизнес-семинары, приводится в приложении IV.
A detailed breakdown of the resources needed for implementation of the strategy is attached as an annex to the present document. Подробная подразбивка ресурсов, необходимых для осуществления стратегии, приводится в приложении к настоящему документу.
A preliminary agenda of the programme is attached as annex 1 to the provisional agenda. Проект программы работы приводится в приложении 1 к предварительной повестке дня.
The Act was published in the Official Gazette of 13 November 2003 and is attached as Annex I. Указанный закон был опубликован в «Официальных ведомостях» 13 ноября 2003 года и приводится в приложении I.