| Scarlett Johansson, Keith Sweat, and Art Garfunkel were among the first artists signed to the label. | Скарлетт Йоханссон и Арт Гарфанкел были среди первых исполнителей, записавшихся на восстановленном лейбле. |
| Art, you got to see this. | Арт, ты должен это увидеть. |
| You don't want to go there, Art. | Тебе лучше не копаться дальше в этом деле, Арт. |
| Comics don't count, Art. | Комиксы не в счет, Арт. |
| I told you not to gamble, Art. | Я говорил тебе не играть, Арт. |
| I don't want this, Art. | Я не хочу этого, Арт. |
| Art is not a known entity in the publishing world. | Арт - неизвестное лицо в издательском мире. |
| Art, look at my desk. | Арт, взгляни на мой стол. |
| Come on, Art, don't embarrass me, man. | Ну, хватит, Арт, не смущай меня. |
| Art, I just need you to think. | Арт, мне надо, чтобы ты подумал. |
| You finally got a new partner, Art. | Ты наконец-то получил нового напарника, Арт. |
| You better embrace this new future, Art, because it's going to be here real soon. | Тебе лучше принять новое будущее, Арт, потому что оно наступит очень скоро. |
| Art Brown reporting from city hall. | Арт Браун прямой репортаж из мэрии. |
| Actually, please, stay standing, Art. | Арт, пожалуйста, постойте еще секунду. |
| Art, he's heading for the ravine. | Арт, Тизл. Он направляется к ущелью Чэпмэн. |
| We cannot stay here, Art. | Арт, мы не можем тут оставаться. |
| Art, I have a thousand things to do. | Арт, у меня куча дел. |
| Art just said she wore a sheep mask. | Арт сказал, что на ней была маска овцы. |
| I don't see what you're gaining here, Art. | Я-я не понимаю что ты делаешь тут, Арт. |
| Art, I've already got a daddy. | Арт, у меня уже есть отец. |
| I know, Art, but there's nothing under that church. | Знаю, Арт, но под церковью ничего нет. |
| I'm here for you, Art. | Я здесь ради тебя, Арт. |
| Here's a song that was beautiful when performed by my ancestor Art. | Вот песня, бывшая прекрасной, когда её исполнял мой предшественник, Арт. |
| In the daytime Art coaches swimming at the rec center. | Днем, Арт учит плаванию в реабилитационном центре, но... |
| Mr. Art Ridgeway, Statistics Canada, chaired the meeting. | Председательствовал на совещании г-н Арт Риджвей, Статистическое управление Канады. |