I think that it brings the group to balancing on the thin verge - rock, pop, art, magic, bread and show, temptation, the truth of art and art of the truth... this music is in a search. |
Считаю, именно это приводит группу к балансированию на тонкой грани - рок, поп, арт, магия, хлеб и зрелища, искушение, правда искусства и искусство правды... эта музыка ищет. |
A large form of digital art, pixel art is created through the use of raster graphics software, where images are edited on the pixel level. |
Пиксель арт Пиксельная графика, большая форма цифрового искусства, создается с помощью программного обеспечения для растровой графики, где изображения редактируются на уровне пикселей. |
It is impossible to take part in auctions like those at Christie's or Sotheby's, or in art fairs like Art Miami and Art America, or to hold commercial exhibitions. |
Невозможно присутствовать ни на таких аукционах как «Кристис» и «Сотбис», ни на ярмарках искусств, таких как «Майами Арт» и «Арт Америка», нельзя организовать выставки с коммерческими целями. |
In 2016, he staged an installation with Galerie Thomas, Munich, at Art Unlimited at Art Basel. |
В 2016 году художник организовал инсталляцию с Galerie Thomas (Мюнхен) в Art Unlimited на Арт Базеле. |
All the rooms of Sokos Hotel Torni have been recently refurbished in three different decoration styles: Art deco, Art nouveau and Functionalism. |
Все номера отеля Sokos Hotel Torni были недавно модернизированы и оформлены в трёх различных стилях: Арт Деко, Югенд и Функционализм. |
Art paid for his security deposit and next month's rent all in cash. |
Арт внес задаток и заплатил наличкой за следующий месяц. |
Art didn't want to see you two left alone. |
Арт не хотел оставлять вас двоих в одиночестве. |
ART Framework programmes are established and implemented upon request from national Governments and UNDP country offices. |
Рамочные программы АРТ учреждаются и осуществляются по просьбе правительств стран и страновых отделений ПРООН. |
Anti-Retroviral Therapy (ART) has been made available free of charge to all patients in need since August 2002. |
Антиретровирусная терапия (АРТ) является бесплатной для всех нуждающихся пациентов с августа 2002 года. |
The number of persons receiving ART in 2014, compared to 2009, has increased 13-fold. |
Количество лиц, получаемых АРТ с 2009 по 2014 год увеличилась в 13 раз. |
ART coverage among patients in need is at 91.6%. |
Охват АРТ нуждающихся в ней больных составляет 91,6%. |
According to the available data, in seven countries the coverage of pregnant women who received ART had reached more than 70 per cent. |
Согласно имеющимся данным, в семи странах такой охват беременных женщин, получавших АРТ, достиг более чем 70 процентов. |
Art, I don't see how any of this has... |
Арт, я не понимаю как все это... |
You know, I might be onto something here, Art. |
Знаешь, может, я тут кое-что накопал, Арт. |
Art, you got to see this. |
Арт, ты только взгляни на это. |
Art, you got to see this. |
Арт, ты должен это видеть. |
Kind of busy, here, Art. |
Я вроде как занята, Арт. |
Art, it's one detail. |
Арт, это же одна мелочь. |
Well, I appreciate the call, Art. |
Что ж, спасибо за звонок, Арт. |
"Life begins with a kickoff" Art used to say. |
"Жизнь начинается с удара по мячу", так говорил Арт. |
Ma'am, I am Chief Deputy Art Mullen. |
Мэм, я - начальник службы маршалов Арт Муллен. |
Art Huck's, 10 miles east of Realito. |
Арт Хак, 10 миль к востоку от Реалито. |
Art probably should have told - you he was our CI. |
Арт, возможно, должен был сказать тебе, что он наш информатор. |
Art, you've seen what they're capable of. |
Арт, ты видел, на что они способны. |
Currently 122,972 patients are on ART treatment. |
В настоящее время АРТ проходят 122972 больных. |