For years he worked as an art photographer and his images appeared on Argentine and foreign publications illustrating postcards, calendars, magazines and books on different subjects. |
В течение многих лет Мигель работал в качестве арт - фотографа, и его фотографии и работы появлялись в аргентинских и зарубежных изданиях: иллюстрации к открыткам, альманахам, журналам и книгам по различным темам. |
In 2016, Daughtry's first published comic book art appeared as a variant cover to Batman (Volume 2) #50. |
В 2016 году первый опубликованный арт Дотри появился в качестве варианта обложки к 50 выпуску комикса Batman (Volume 2). |
Is art as tough as i hear? |
Арт настолько безжалостен как я слышу? |
You know art's got locals out looking for you. |
Ты в курсе, что Арт объявил вас в местный розыск? |
It's an art installation where people get out their aggression by hurling bottles into a glass cage and the company collects the shards and recycles them. |
Это арт объект где люди избавляются от агрессии швыряя бутылки в прозрачную клетку а компания собирает осколки и перерабатывает их. |
art, wait, I'm sor - |
Арт, подождите, простите меня... |
Where are you going with this, art? |
К чему ты клонишь, Арт? |
Sorry we've turned your room into an art studio, b., But the clock is ticking. |
Извини, мы превратили твою комнату в арт студию, Би, но часы тикают. |
Turns out these two paintings, along with half a dozen others, were stolen from an art dealer here on the island back on December 7, 1941. |
Выяснилось, эти 2 картины, вместе с десятком других, были украдены у арт диллера тут на острове 7 декабря 1941 года. |
Inter Softline company MFA omeblyuvannya and villas often change, as it serves the art - the gallery for fans expensive collection of paintings and furniture. |
Интер премьер и омеблювання Виллы часто меняется, так как она служит арт - галереей для ценителей дорогих коллекций картин и мебели. |
He is never seen in person during the game, although a game art of him was created, and used in publications and the game's interface. |
Он никогда не появляется лично в течение всей игры, хотя был создан его игровой арт, и использовался в публикациях и интерфейсе игры. |
She said she and her husband, art, had raised a bunch of troubled Russian kids already and had room to take in another one. |
Она сказала, что она и ее муж, Арт, воспитали целую кучу проблемных русских детей, и что они могут приютить еще одну. |
That is, this is rock, in which there is roll, and hard, and art, and atmospheric poetry and just poem... |
То есть, это рок, в котором есть и ролл, и хард, и арт, и атмосферная поэтичность, и просто стихи... |
The author has the exclusive right to exploit the work in any way or form, subject to the legal limitations on the exclusivity, and notably the rights of reproduction, distribution, public communication and transformation (art. 17). |
Автору принадлежит исключительное право использовать произведение в любой форме, с учётом правовых ограничений на эксклюзивность, и в частности права на воспроизведение, распространение, публичное сообщение и трансформации (арт. |
Welcome to the Cosmopolit art hotel Kharkiv - we do not just smile we do it sincerely! |
Добро пожаловать в арт отель Cosmopolit - у нас не просто улыбаются, у нас делают это искренне! |
Types of photo shoot conducted by a professional photographer: advertising photography, still life, photography models, business portrait, photographing architecture and interiors, photography techniques, creative photography, macro, art photography, landscape, panoramic, artistic photography, field photography. |
Виды фотосъемок проводимые профессиональным фотографом: рекламная фотосъемка, предметная фотосъемка, съемка моделей, бизнес портрет, фотосъемка архитектуры и интерьеров, съемка техники, креативная фотосъемка, макросъемка, арт фотография, пейзажная, панорамная, художественная фотосъемка, выездная фотосъемка. |
You must love all these Art Deco buildings. |
Наверное, тебе нравятся все эти дома в стиле Арт Деко. |
Importantly, universal access to ART requires better accessibility to HIV testing and counselling. |
Важно отметить, что для всеобщего доступа к АРТ требуется большая доступность услуг по тестированию на ВИЧ и консультированию. |
ART programmes are a life long requirement for HIV/AIDS patients. |
Программы охвата АРТ - это пожизненная потребность для пациентов, живущих с ВИЧ. |
Art told me to steer clear of the investigation. |
Арт сказал мне держаться подальше от расследования. |
Chief deputy Art mullen's been trying to reach you. |
Заместитель начальника Арт Муллен пытался связаться с вами. |
I asked you to make a choice, Art. |
Я просил тебя принять решение, Арт. |
Good on you, Art, for not leaving your brothers behind. |
Молодец, Арт, что не бросил братьев. |
He didn't get you 'cause you're slipping, Art. |
Тебя не поэтому подстрелили, Арт. |
Just like Art, Paul, and Rachel. |
Как Арт, Пол и Рейчел. |