Примеры в контексте "Art - Арт"

Примеры: Art - Арт
The scene which depicts Homer and his friends escaping by bicycle from a landing jet plane is a loose reference to a similar situation involving teenage Art Zuke during the events of the Gimli Glider incident in 1983. Сцена, изображающая Гомера и его друзей, убежавших на велосипеде с десантного реактивного самолета, является отсылкой на аналогичную ситуацию, связанную с подростком Арт Цуком во время событий инцидента Планёра Гимли в 1983 году.
That's the other way that humor - like Art Buchwald takes shots at the heads of doesn't make quite as much money as body humor I'm sure - (Laughter) but nevertheless, what makes us treasure you and adore you. Вот ещё один вид шутки: когда Арт Бухвальд [юморист] подтрунивает над главами стран. Уверена, доход от этого гораздо меньше, нежели от шуток про тело. (Смех) Тем не менее, всё это заставляет нас ценить и обожать себя.
The accelerated efforts included expanding health facilities offering PMTCT, training of Midwives on Nurse Initiated Management of Antiretroviral Therapy (NIMART), which makes lifelong access to ART possible for pregnant women. Оперативные мероприятия Департамента включали расширение круга медицинских учреждений, предлагающих услуги в области ППИМР, подготовки акушерок по вопросам инициативного управления медсестрами процедурами антиретровирусной терапии (УМСАРТ), которая позволяет обеспечивать для беременных женщин доступ к АРТ на протяжении всей жизни.
Furthermore, the Inspector believes that affected Member States must move beyond the focus on ART supply and confront the social and economic conditions which pose obstacles to access and optimal health outcomes. Кроме того, Инспектор считает, что затронутые государства-члены должны не ограничиваться задачами охвата соответствующих людей АРТ, а обратить пристальное внимание на социально-экономические условия, которые создают препятствия на пути доступа и достижения оптимальных медицинских результатов.
The number of people on antiretroviral therapy (ART) increased from 83 in 2003 to 24,535 by December 2007. Число людей, получающих антиретровирусную терапию (АРТ), увеличилось с 83 человек в 2003 году до 24535 человек к декабрю 2007 года.
HIV treatment has expanded fourteen-fold since 2007, and over five million adults and children worldwide now receive life-saving ART, the fastest scale-up of life-saving treatment in history. С 2007 года масштабы лечения ВИЧ увеличились в четыре раза: более пяти миллионов взрослых и детей во всем мире проходят лечение с использованием спасающей жизнь АРТ, самого эффективного и жизненно важного метода лечения в истории.
Old tramcars, street performers, tiled Art Deco shopfronts, elaborately decorated pastry shops, and street vendors selling everything from flowers to souvenirs, all lend a special charm to the area. Вагоны старинных трамваев, уличные артисты, выложенные плиткой фасады магазинов в стиле Арт Деко, обильно украшенные витрины булочных и уличные торговцы, продающие все - от цветов до сувениров, все это придает району особый шарм.
"Master Klass" had supported the initiative of the Charitable Fund "VIVAT ART", and a selection of the tours and concerts of the festival-competition were held in our Concert Hall. «Мастер Класс» решил поддержать инициативу Благотворительного фонда «ВИВАТ АРТ» - отборочные туры и концерты конкурса-фестиваля проходили в нашем киноконцертном зале.
The ART Hotel disposes 86 guest rooms (82 Standard Rooms (24 of which are to the services of non-smokers) and 4 Deluxe Rooms) equipped according to the highest European standards. АРТ Отель располагает 86 номерами, оборудованными в соответствии с высочайшими европейскими стандартами, из которых 82 стандартных номера (24 номера для некурящих) и 4 полулюкса.
The ATEC-St. Petersburg, with funding from the Russian Health Care Foundation, implemented a local training on Initiation of ART for adults for 28 local HIV/AIDS specialists in Rostov Oblast. ЦПО - СПБ был организован учебный курс «Начало АРТ у взрослых» для 28 специалистов, работающих в области ВИЧ/СПИДа из Ростовской области.
It was the first major ocean liner built after World War I, and was the first liner ever to be decorated almost entirely with modern designs associated with the Art Deco style. Судно было первым капитальным океанским лайнером, построенным после окончания Первой мировой войны и было первым лайнером декорированным в стиле Арт деко.
Any disruption in the procurement and supply will diminish the likelihood of positive health outcomes for individual users and will threaten the sustainability of ART programmes. Решение задачи обеспечения более широкого и более справедливого доступа к программам АРТ следует дополнительно подкрепить эффективным и действенным управлением закупками и поставками.
live fast, die young, bad girls do it well Sorry, Art, whoever you are. Прости, Арт, кем бы ты ни был.
There has not been an instance in which the Art Ross Trophy winner has been awarded the Selke Trophy, though Fedorov finished second in regular season scoring in 1994, while Hart Trophy winner and Art Ross Trophy runner-up Joe Sakic finished second in Selke voting in 2001. Ни разу обладатель «Селки Трофи» не получал «Арт Росс Трофи» - Сергей Фёдоров оказался вторым по результативности в 1994 году, а Джо Сакик в 2001 году был вторым в споре за оба эти трофея.
We got what Art saw, we got what Dash saw. Есть то, что видел Арт.
Art Rooney, owner of the Pittsburgh Steelers, chose Byron "Whizzer" White in the first round of the 1938 draft despite White's known public declaration that he would not play professional football and would instead begin work on his Rhodes scholarship. Арт Руни, владелец команды Питтсбург Стилерз, выбрал Байрона Уайта в первом раунде драфта-1938, несмотря на то, что Уайт публично заявил, что не собирается заниматься футболом профессионально.
In 2004, from September through October, a collection of Cathedral Oceans images was exhibited at BCB Art, Hudson, New York, and in the following year Cathedral Oceans III was released. В 2004, с сентября по октябрь, коллекция изображений к Cathedral Oceans выставлялась в «Би-си-би арт» в городе Хадсоне, штат Нью-Йорк.
Were you going trick or treating, Art? Что, хотел поклянчить сладости, Арт?
Art, any chance you could spare Givens? Арт, не поделишься со мной Гивенсом?
Art, any chance you can spare Raylan? Арт, не поделишься со мной Гивенсом?
Currently, there are 2,997, 1,901 and 8,67 health facilities providing HIV testing and counseling (HTC), Prevention of Mother-to-Child Transmission (PMTCT) and Anti-Retroviral Treatment (ART) services respectively. В настоящий момент 2997 медицинских учреждений предоставляют консультации и принимают анализы на ВИЧ (КАВ), 1901 учреждение занимается профилактикой передачи заболевания от матери ребенку (ППЗМР) и 867 учреждений специализируются на антиретровирусной терапии (АРТ).
Outcome 1.4 Maintained access to services for anti-retroviral therapy (ART), tuberculosis (TB) treatment and/or prevention of mother-to-child transmission (PMTCT) Результат 1.4 Сохранение доступа к услугам по антиретровирусной терапии (АРТ), лечению туберкулеза (ТБ) и/или предотвращению передачи СПИДа от матери ребенку (ППСМР)
But before we did the first experiments, we actually asked Art Caplan's team at the University of Pennsylvania to undertake a review of what the risks, the challenges, the ethics around creating new species in the laboratory were because it hadn't been done before. До того, как приступить к первым экспериментам, мы попросили группу Арт Каплана, в то время из Пенсильванского Университета, предпринять анализ возможных рисков, задач и этических проблем в связи с созданием нового вида в лабораторных условиях, поскольку это делается впервые.
The AIDS Training and Education Center (ATEC) in St. Petersburg, a Knowledge Hub Affiliate, with funding from the Russian Health Care Foundation, implemented a local training on Initiation of ART for adults for 25 local HIV/AIDS specialists in Bashkortostan. «Центр подготовки и образования по проблемам ВИЧ- инфекции» (ЦПО в Санкт-Петербурге), являющийся филиалом РУИЦ, провел в Башкортостане учебный курс «Начало АРТ у взрослых», слушателями которого стали 25 местных специалистов в области ВИЧ/СПИДа.
The ATEC-St. Petersburg, with funding from the Russian Health Care Foundation, implemented a local training on Initiation of ART for adults for 27 local HIV/AIDS specialists in Perm Oblast. ЦПО - СПБ провел здесь учебный курс «Начало АРТ у взрослых», слушателями которого стали 27 специалистов, работающих в области ВИЧ/СПИДа из Пермской области. Проведение курса было профинансировано Российским фондом здравоохранения.