Английский - русский
Перевод слова Armenia
Вариант перевода Армению

Примеры в контексте "Armenia - Армению"

Примеры: Armenia - Армению
According to information from the Central Bank, individuals inject annually about $1 billion into Armenia's economy. По данным Центрального банка, ежегодно в Армению частными лицами переводится около 1 млрд. долл. США.
This has led some to call Armenia the Caucasian tiger. По этой причине некоторые называют Армению «кавказским тигром».
During the years of Tigran Sargsyan governance third mobile operator - Orange Armenia was invited to Armenia. В годы работы кабинета Тиграна Саркисяна в Армению был привлечён третий мобильный оператор Orange Armenia.
He then moved to Armenia and became its Prime Minister, and from 1998 to 2008 served as President of Armenia. Затем он перебрался в Армению и стал ее премьер-министром, а с 1998 по 2008 год занимал пост президента Армении.
Incorporation of such minorities both enriched Armenia's culture and rendered the State responsible for preserving and developing an ethnic group that regarded Armenia unambiguously as its homeland. Вовлечение этих меньшинств в жизнь страны обогащает культуру Армении и налагает на ее ответственность за сохранение и развитие этнических групп, которые однозначно считают Армению своей родиной.
On July 28, 2009, Boris Tadic arrived in Armenia, becoming the first Serbian head of state visit to Armenia. 28 июля 2009 года, Борис Тадич побывал в Армении с официальным визитом, став первым сербским главой государства посетившим Армению.
In particular, the government of Armenia has declared intention to make Armenia the regional financial center in this connection there are works on development of target programs. В частности, правительство Армении объявило о намерении сделать Армению региональным финансовым центром, в связи с этим идут роботы по разработке целевых программ.
To persuade the player to play for Armenia, Vice-President of the Football Federation of Armenia Ashot Manukyan went to the Netherlands to negotiate with Aras. Чтобы уговорить футболиста выступать за Армению, в Нидерланды на переговоры с Арасом отправился вице-президент Федерации футбола Армении Ашот Манукян.
Pierre Rambach has visited Armenia several times to explore Armenian landscapes and find the best solutions to enable the combination of rigorous Japanese landscaping principles with the spirit of Armenia. Пьер Рамбах несколько раз посещал Армению, чтобы исследовать армянские пейзажи и найти наилучшее сочетание строгих японских принципов озеленения с духом Армении.
New U-Drive Tours in Armenia and Karabakh are designed for those travelers who wish to discover Armenia and Caucasus region. Новые U-Drive Туры в Армении и Карабахе предназначены для тех путешественников, которые хотят открыть для себя Армению и Кавказ.
The exploitation of these facilities by Armenia (and the subsequent export of their output to Armenia) constitutes a significant blow to the Azerbaijani economy. Использование этих мощностей армянской стороной (с дальнейшим вывозом производимой продукции в Армению) является существенным ударом для экономики Азербайджана.
It is outrageous that military equipment was delivered to Armenia during the period 1994-1996, when a ceasefire between Azerbaijan and Armenia was in effect. Вызывает возмущение то, что военная техника поставлялась в Армению в 1994-1996 годах, то есть в период соблюдения режима прекращения огня между Азербайджаном и Арменией.
By deliberately arming one State of the Commonwealth of Independent States - Armenia - against another - Azerbaijan - Russia may well incite Armenia to commit further acts of aggression. Преднамеренное вооружение Россией внутри СНГ одного государства - Республики Армения против другого - Азербайджана может побудить Армению на новые агрессивные действия.
Armenia's aggression against Azerbaijan and the destruction of settlements is accompanied by barbaric pillaging and removal of property and valuables from occupied Azerbaijani territory to Armenia. Агрессия Армении против Азербайджана и разрушения населенных пунктов сопровождаются варварским грабежом и вывозом имущества и материальных ценностей с оккупированных азербайджанских территорий в Армению.
The use of this capacity by Armenia (with subsequent removal of the goods produced to Armenia) is a substantial blow to the Azerbaijani economy. Использование этих мощностей армянской стороной (с дальнейшим вывозом производимой продукции в Армению) является существенным ударом для экономики Азербайджана.
It is no secret to anyone that a significant proportion of the weapons and equipment delivered to Armenia is transferred to the Azerbaijani lands occupied by Armenia. Ни для кого не секрет, что значительная часть поставляемых в Армению вооружений и техники далее перебрасывается на оккупированные Арменией азербайджанские земли.
Mr. Kirakossian (Armenia) said that there had been an Azerbaijani community in Armenia prior to 1989 but it had left for Azerbaijan after the events of 1988 - 1989 and the arrival of around 400,000 refugees in Armenia. Г-н Киракосян (Армения) говорит, что до 1989 года в Армении проживала азербайджанская община, которая покинула страну после событий 1988-1989 годов, а в Армению прибыло около 400000 беженцев.
The continuous reference to "historical Armenia" or "historical geographical area" while mentioning a neighbouring country triggers doubts as to the real motivations of Armenia. Постоянная ссылка на «историческую Армению» или «исторический географический район» и одновременное упоминание соседней страны вызывают сомнения в отношении реальных мотивов Армении.
Birthright Armenia, also known as Depi Hayk, is a volunteer internship enhancement program that also offers travel fellowships to eligible participants to assist in the development of Armenia. Организация Birthright Armenia известная также как Depi Hayk, финансирует программы волонтерских стажировок, которые дают возможность участникам приехать в Армению и поучаствовать в её развитии.
Two staff members, including the UNFPA Representative for Albania, who also covered Armenia, were planning a trip to Armenia to help evaluate the country's needs. Два сотрудника, включая представителя ЮНФПА по Албании, который также занимается Арменией, собираются совершить поездку в Армению для оказания помощи в проведении оценки потребностей страны.
Mr. Martirosyan (Armenia) (spoke in Russian): It is a great honour for me to represent the Republic of Armenia at this special session of the General Assembly devoted to children. Г-н Мартиросян (Армения): Для меня большая честь представлять Республику Армению на специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН, посвященной детям.
After these acts of killing and expulsion, the whole Azerbaijani population of Armenia, whose ancestors used to live in that country for centuries, were forced to leave Armenia. После этих актов убийств и изгнаний все азербайджанское население Армении, чьи предки жили в этой стране на протяжении веков, были вынуждены покинуть Армению.
By the middle of the year, Armenia controlled the bulk of Nagorno-Karabakh and pushed further into Azerbaijani territory to establish the so-called Lachin Corridor, an umbilical cord linking the breakaway republic with Armenia proper. К середине года Армения в основном контролировала территорию Нагорного Карабаха и продвигалась вглубь Азербайджана с целью создать так называемый Лачинский коридор, который, как пуповина, должен был связать отколовшуюся республику и собственно Армению.
Since efforts to negotiate with Armenia through political means give no results, the further continuation of the status quo may lead to unpredictable consequences, full responsibility for which rests with Armenia. Поскольку усилия по проведению переговоров с Арменией с помощью политических средств не приносят результатов, дальнейшее продолжение статус-кво может привести к непредсказуемым последствиям, полная ответственность за которые ложится на Армению.
The IAEA's International Nuclear Security Advisory Mission is invited to visit Armenia later this year to identify the priorities of cooperation in order to further enhance Armenia's capabilities for detection and response to illicit trafficking. Международная консультативная миссия МАГАТЭ по вопросам ядерной безопасности приглашается посетить Армению позднее в этом году для определения приоритетных областей сотрудничества в целях дальнейшего укрепления потенциала Армении в области выявления и пресечения незаконного оборота.