Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Argentina - Страны"

Примеры: Argentina - Страны
Now I would like to welcome Ambassador D'Alotto of Argentina, who has joined us as representative of his country. А сейчас я хотел бы приветствовать посла Аргентины Д'Алотто, который присоединяется к нам в качестве представителя своей страны.
Three countries - Argentina, China, and Senegal - were selected for pilot studies. Для экспериментальных исследований были выбраны три страны - Аргентина, Китай и Сенегал.
He pointed out that Argentina, although a developing country, contributed more to the Convention's budget than some developed countries. Он отметил, что, хотя Аргентина и является развивающейся страной, она вносит больше средств в бюджет Конвенции, чем некоторые развитые страны.
The representative of Argentina informed the Parties that the Senate of her country had approved the Beijing Amendment on 17 November 2004. Представитель Аргентины сообщила Сторонам о том, что сенат ее страны одобрил Пекинскую поправку 17 ноября 2004 года.
Argentina had taken decisive judicial steps to end impunity for perpetrators of past human-rights violations at home and abroad. Аргентина приняла решительные меры в судебной сфере, с тем чтобы покончить с безнаказанностью лиц, нарушавших в прошлом права человека как внутри страны, так и за рубежом.
Mr. OTEIZA (Argentina) said that his country's 23 provinces raised their own taxes. Г-н ОТЕЙСА (Аргентина) говорит, что 23 провинции его страны взимают свои собственные налоги.
His Government was committed to taking measures to rectify the situation and reverting to Argentina's original tradition of welcoming immigrants. Правительство его страны полно решимости принять меры по исправлению данного положения и вернуться к былым традициям Аргентины, когда приветствовался приезд иммигрантов.
Argentina, like other Latin American countries, implements the Cartagena Declaration on Refugees, of 22 November 1984. Аргентина, как и другие латиноамериканские страны, применяет Картахенскую декларацию о беженцах от 22 ноября 1984 года.
This issue is not foreign to my country, because historically Argentina has close links with the countries of the region. Этот вопрос не безразличен для нашей страны, поскольку исторически Аргентина поддерживает тесные связи со странами этого региона.
With Rosas gone, Argentina began a political process which would result in a more unified state. С устранением Росаса в Аргентине начался процесс, который впоследствии привёл к большему объединению страны.
As hosts, Argentina was given the maximum quota. В качестве принимающей страны Аргентина получила максимальную квоту.
The capital of Argentina, Buenos Aires, is the center of the country in all respects, except its geographical location. Столица Аргентины - Буэнос-Айрес - центр страны по всем параметрам, кроме ее географического местоположения.
Pleased with its success, Argentina began telling other countries to set up currency boards. Удовлетворенная собственным успехом, Аргентина начала склонять другие страны к установлению валютных потолков.
De facto, since 1999, growth has been negligible and Argentina has endured a thorough crisis. Де-факто, начиная с 1999 года, экономический рост в Аргентине был весьма незначительным, и экономика страны перешла в состояние всестороннего кризиса.
Argentina is represented in Croatia through its embassy in Budapest (Hungary). Интересы Аргентины в Хорватии представляет Посольство страны в Будапеште (Венгрия).
In 1994, Argentina's claim to the territories was added to its constitution. В 1994 году претензия Аргентины на территории островов была добавлена в конституцию страны.
This case study encompasses four countries of the Southern Cone of Latin America - Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay. Это тематическое исследование охватывает четыре страны Южного конуса Латинской Америки - Аргентину, Бразилию, Парагвай и Уругвай.
In the area of financing, countries such as Argentina and Brazil are also well advanced in private fund-raising activities. Такие страны, как Аргентина и Бразилия, добились также значительных успехов в области мобилизации средств из частных источников.
Such countries as Australia, Argentina and Chile had reformed their pension systems along those lines. Такие страны, как Австралия, Аргентина и Чили, внесли подобные изменения в свои пенсионные системы.
Argentina participates in reconstruction efforts through its deployment of "White Helmets" to various countries of the region. Аргентина принимает участие в усилиях по реконструкции посредством направления в различные страны региона своих "белых касок".
The following countries participated under Article 11: Argentina; Australia; Brazil and New Zealand. В соответствии со статьей 11 круга ведения ЕЭК в работе участвовали следующие страны: Австралия, Аргентина, Бразилия и Новая Зеландия.
The crisis in Brazil will severely affect its main trading partners in MERCOSUR, particularly Argentina. Кризис в Бразилии весьма серьезно скажется на положении основных торговых партнеров этой страны по МЕРКОСУР, особенно Аргентины.
We are pleased to see the Permanent Representative of Argentina, Brazil's sister nation and partner, on the podium. Нам приятно видеть на этом посту Постоянного представителя Аргентины - братской страны и партнера Бразилии.
Other countries, such as Argentina and Venezuela, are reportedly considering similar operations. Как сообщают, другие страны, например Аргентина и Венесуэла, рассматривают возможность проведения аналогичных операций.
The following countries had expressed their wish to co-sponsor the draft resolution: Argentina, Burkina Faso, Ethiopia, Sierra Leone and Venezuela. Следующие страны выразили желание стать соавторами этого проекта резолюции: Аргентина, Буркина-Фасо, Эфиопия, Сьерра-Леоне и Венесуэла.