The first meeting ever was held on world heritage in the Arctic with the participation of representatives from various indigenous groups, including the Russian Association of Indigenous Peoples of the North, the Inuit Circumpolar Council and the Saami Council. |
С участием представителей различных групп коренного населения, включая Ассоциацию коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, Приполярный совет эскимосов и Совет саамов, было проведено первое в истории совещание по вопросам всемирного наследия в Арктике. |
They also noted that EMEP activities and other major international research programmes such as POLARCAT were presently studying the transport pathways of air pollution in the Arctic; |
Они отметили также, что деятельность в рамках ЕМЕП и других крупных международных исследовательских программ, таких как ПОЛАРКАТ, в настоящее время ориентирована на изучение путей переноса загрязнения воздуха в Арктике; |
(a) The modelling and monitoring information suggested potential for LRAT, taking note that PCP and its transformation product PCA had been detected in the Arctic and globally. |
а) исходя из информации, полученной в результате моделирования и мониторинга, можно предположить наличие потенциала ТАПБР, учитывая, что ПХФ и продукт его трансформации ПХА были обнаружены в Арктике и во всем мире. |
The career that I started early on in my life was lookingfor exotic life forms in exotic places, and at that time I wasworking in the Antarctic and the Arctic, and high deserts and lowdeserts. |
Профессия, которую я выбрала в начале своей жизни - поискстранных жизненных форм в странных местах. Тогда я работала вАнтарктике и в Арктике, в высокогорных и равнинныхпустынях. |
In the long term, reducing LLGHGs will be necessary because even if BC is eliminated, Arctic warming would still occur at a rate significantly greater than the global mean, due to ongoing emissions of these gases; |
В долгосрочном плане сокращение ДЖПГ необходимо, поскольку даже при ликвидации выбросов СУ потепление в Арктике будет продолжаться значительно более интенсивно, чем в среднем на всей планете, что обусловлено продолжающимися выбросами этих газов; |
SCCPs accumulate in freshwater and marine fish and marine mammals, having been measured in biota in local, regional and remote regions, the latter including measurements from predators such as seals and belugas in the Arctic. |
КЦХП аккумулируются в пресноводной и морской рыбе, а также морских млекопитающих, о чем свидетельствуют данные измерений в биоте в местных, региональных и удаленных рецепторах, а также измерений концентраций в организме хищников, таких как нерпы и белухи в Арктике. |
Support the exploration of possibilities for establishing nuclear-weapon-free zones in the Middle East, North-East Asia, the Arctic and Central Europe, and call upon Governments in these regions to undertake multilateral dialogue, deliberations and negotiations to establish such zones; |
Поддерживают изучение возможности создания зон, свободных от ядерного оружия, на Ближнем Востоке, в Северо-Восточной Азии, Арктике и Центральной Европе и призывают правительства стран, расположенных в этих регионах, начать многосторонний диалог, обсуждения и переговоры в целях создания таких зон. |
And they tell us that if we do wean ourselves from fossil fuel that we're going to be back in the Stone Age, and in fact, if we begin to use renewable energy, and not drill in the Arctic, and not drill - |
Нам говорят, что отказавшись от ископаемого топлива, мы вернёмся в каменный век, а на самом деле, если мы начнём использовать возобновляемую энергию, вместо того чтобы бурить в Арктике... |
Elemental mercury was a long-lived species in the atmosphere, and there was well-documented evidence of the intercontinental transport of mercury, such as the accumulation of mercury in the Arctic, which had no local sources of mercury. |
а) элементарная ртуть является одним из видов ртути, присутствующих в атмосфере на протяжении длительного периода времени, и имеется надежно задокументированная информация, свидетельствующая о межконтинентальном переносе ртути, например информация о накоплении ртути в Арктике, где отсутствуют какие-либо местные источники ртути. |
Two experts noted that the information on sources of the PCA in the Arctic was unclear as to its origin and questioned if it had resulted from LRAT of PCP or if it had also come from transformation from other organic chlorinated substances transported and found in the Arctic; |
Два эксперта отметили, что информация об источниках ПХА в Арктике вызывает сомнение относительно его происхождения, и задали вопрос, является ли он результатом ТАПБР ПХФ или его источником служит преобразование в результате переноса других органических хлорированных веществ, обнаруженных в Арктике; |
That seized up during maintenance in the Arctic. |
Он отказал ещё в Арктике. |