| I haven't felt that good since Archie Gemmill scored against Holland in 1978. | Господи, мне не было так хорошо... с тех пор, как Арчи Геммилл забил гол голландцам в 78-м. |
| Seems a long time since you and Archie and the rest dragged a wet-behind-the-ears lieutenant through Italy. | Целая вечность прошла с тех пор, как вы, Арчи, и остальные тащили молоденького лейтенанта по Италии. О, да. |
| So Archie splits the men under his care as best he can intotwo equal groups. | Арчи разделил своих пациентов на две равныегруппы. |
| While trying to uncover corruption within the SBPD, Archie stumbled upon a secret that even he wasn't prepared for. | Пытаясь разоблачить коррупцию в полиции, Арчи раскрыл секрет, к которому не был готов. |
| Archie, you can make it up to me by not being so fake any more. | Арчи, мы помиримся, если ты перестанешь притворяться. |
| Yes. Archie dated the Polaroid stock by batch number, narrowed it down to 1993. | По номеру партии бумаги для Поляроида, Арчи определил, что это 1993 год. |
| Under the pen name Archie Bishop, Ewen has also worked as a graphic artist, photographer, pamphleteer, and agitprop activist for many years. | Под псевдонимом Арчи Бишоп Юэн также много лет работал художником-графиком, фотографом, памфлетистом и активистом агитпропа. |
| After some hesitation, Archie admits that he gave the stones to the gangsters to spare his own life. | Арчи признаётся, что он дал камни гангстерам для того, чтобы спасти свою жизнь. |
| 'It was incredible what Archie's tongue felt like - 'like a small, warm animal darting round inside my mouth. | Было так невероятно ощущать язык Арчи, словно маленький тёплый зверёк мечется у меня во рту. |
| Archie? -You went to Juilliard, Ms. Grundy. | Арчи? - Вы окончили школу Джульярд. |
| Archie, whatever issues I have, I can't let myself go there with you. | Арчи, что бы там ни было, я не могу продолжать наши отношения. |
| There is nothing here that proves that Archie Andrews is anything less than an innocent boy. | Ничто не доказывает, что Арчи Эндрюс не является невиновным. |
| As Archie's girlfriend, and former running mate, I wanted to let you know I'm stepping in as interim student body president. | Как девушка Арчи и бывшая кандидатка, я хочу вступить на должность временного президента студенческого совета. |
| And I'm not jumping to any conclusions until I hear Archie's side of the story. | Я не буду делать выводов, пока не услышу объяснение Арчи. |
| All three of these suspects are equally guilty for lighting the flames that took the life of Archie Bloom. | Все трое одинаково виновны в том, что разожгли пламя, погубившее Арчи Блума. |
| And I think you'll find that after today, you won't be allowed to visit Archie. | И сегодня ты узнаешь, что тебе запрещено навещать Арчи. |
| In the 1954-55 season, he was spotted by Archie Beattie, a scout for Huddersfield Town, who invited 14 year-old Law to go for a trial. | В сезоне 1954/55 его заметил Арчи Битти, скаут футбольного клуба «Хаддерсфилд Таун», который пригласил его на просмотр. |
| The other two players recruited by Kundla, Archie Clark and Don Yates, also were both drafted by NBA teams. | Два других афроамериканца: Арчи Кларк и Дон Йетс также были задрафтованы в НБА. |
| And there's the captain, Archie Gemmill... picking it up from the outside. | И вот капитан, Арчи Гемилл... подбирает мяч на фланге. |
| "Come on Archie, let's go to the malt shoppe". | "Идём, Арчи, выпьем пива с солодом". |
| Mrs Rahman, we found two wine glasses in the kitchen of Archie's flat that had been drunk from. | Миссис Раммон, мы нашли два бокала для вина на кухне в квартире Арчи. |
| The problem is that the men under his care are suffering from an excruciating and debilitating condition that Archie doesn't really understand. | Один из его пациентов страдает от мучительного и ослабляющего состояния, которое Арчи не может понять. |
| If I can get Archie Shwert to wear suede shoes by the end of the month, you can call me Deirdre in public. | Если я до конца месяца не заставлю Арчи Шверта носить замшевые штиблеты назови меня трепачём. |
| Well, I got to see Archie Bunker's chair at the Smithsonian Museum, so it was a big thumbs up for me. | Я увидела стул Арчи Банкера в музее Смитсониан, так что мне все понравилось. |
| Archie said something about needing to furnish his new room. | Арчи бормотал, что ищет, чем украсить комнату. |