| The problem is that the men under his care are suffering from an excruciating and debilitating condition that Archie doesn't really understand. | Один из его пациентов страдает от мучительного и ослабляющего состояния, которое Арчи не может понять. |
| And there's this uproar, and all the doctors start pounding the table and saying, "We always said you were unethical, Archie. | В комнате начался гул и все доктора начали стучать по столу и говорить: "Мы всегда говорили, что это неэтично, Арчи. |
| He's having dinner with Archie after his session instead of coming home. | После приёма останется на ужин у Арчи, вместо того, чтобы прийти домой. |
| No, I want Archie to do it. | Нет, я хочу, чтобы это сделал Арчи. |
| Is it Archie and your dad? | Это из-за Арчи и твоего отца? |
| If you have to ask, then you don't know me at all, Archie. | Если спрашиваешь, значит, ты меня совсем не знаешь, Арчи. |
| On July 9, 1968, the team acquired Wilt Chamberlain from the Philadelphia 76ers for Darrell Imhoff, Archie Clark, and Jerry Chambers. | 9 июля 1968 года, команда приобрела Уилта Чемберлена из «Филадельфии» за Даррелла Имхоффа, Арчи Кларка и Джерри Чемберса. |
| But, whoever you are, Archie Bunker, you had one comfortable throne. | Уж не знаю, кто ты, Арчи Банкер... твой трон весьма удобный. |
| "Leave your numeric message now, and then press Archie's head." | "Оставьте ваше цифровое сообщение и нажмите на голову Арчи." |
| An interesting woman, right, Archie? | Интересная женщина, правда, Арчи? |
| "Archie, we'll be listening." | "Арчи, мы будем слушать". |
| Who's been looking after you, Archie? | Кто заботился о тебе, Арчи? |
| The truth is, Sherlock, that I'd been thinking about giving up detective work a long time before Archie came along. | Правда в том, Шерлок, что я думала о том, чтобы бросить детективное дело, задолго до появления Арчи. |
| Archie's Efron-esque emergence from the chrysalis of puberty? | Превращение Арчи Эфронского из куколки в половозрелого парня? |
| I'm also gong to the dance with Archie. | Я иду на танцы с Арчи. |
| Archie, didn't we have a deal? | Арчи, мы разве не договорились? |
| It was midnight, and my old friend Archie Andrews arrived at the one place in town that was still open. | Была полночь, и мой старый друг Арчи Энрюс отправился в единственное в городе место, которое до сих было открыто. |
| He said his name was Archie and he was doing Art History. | Сказал, что его зовут Арчи, и что он изучает историю искусства. |
| Do you have Archie Rahman's fingerprints on the phone? | Вы нашли отпечатки пальцев Арчи Раммона на таксофоне? |
| The witness murdered Archie Rahman because she couldn't admit to her father that she was having a relationship with him. | Свидетельница убила Арчи Раммона, потому что не могла признаться отцу в том, что встречается с ним. |
| I need to place a two million dollar bet on Archie Whittaker to beat Hector Campos in the sixth round of their middleweight rematch. | Я хочу поставить 2 миллиона на то, что Арчи Уиттакер нокаутирует Гектора Кампоса в 6 раунде в их матче реванше. |
| But you're not sorry Archie's name's to be left off the memorial. | Но вы не сожалеете, что имени Арчи не будет на мемориале. |
| I bought the absolute latest issue of Archie comics, and this is what the kids are wearing. | Я Купил последний выпуск комиксов Арчи, и это именно то, что носят современные дети. |
| What are you thinking, Archie? | О чем ты думаешь, Арчи? |
| Sally, did Archie attack you? | Салли, Арчи действительно напал на вас? |