The problem is that the men under his care are suffering from an excruciating and debilitating condition that Archie doesn't really understand. |
Один из его пациентов страдает от мучительного и ослабляющего состояния, которое Арчи не может понять. |
And there's this uproar, and all the doctors start pounding the table and saying, "We always said you were unethical, Archie. |
В комнате начался гул и все доктора начали стучать по столу и говорить: "Мы всегда говорили, что это неэтично, Арчи. |
He's having dinner with Archie after his session instead of coming home. |
После приёма останется на ужин у Арчи, вместо того, чтобы прийти домой. |
No, I want Archie to do it. |
Нет, я хочу, чтобы это сделал Арчи. |
Is it Archie and your dad? |
Это из-за Арчи и твоего отца? |
If you have to ask, then you don't know me at all, Archie. |
Если спрашиваешь, значит, ты меня совсем не знаешь, Арчи. |
On July 9, 1968, the team acquired Wilt Chamberlain from the Philadelphia 76ers for Darrell Imhoff, Archie Clark, and Jerry Chambers. |
9 июля 1968 года, команда приобрела Уилта Чемберлена из «Филадельфии» за Даррелла Имхоффа, Арчи Кларка и Джерри Чемберса. |
But, whoever you are, Archie Bunker, you had one comfortable throne. |
Уж не знаю, кто ты, Арчи Банкер... твой трон весьма удобный. |
"Leave your numeric message now, and then press Archie's head." |
"Оставьте ваше цифровое сообщение и нажмите на голову Арчи." |
An interesting woman, right, Archie? |
Интересная женщина, правда, Арчи? |
"Archie, we'll be listening." |
"Арчи, мы будем слушать". |
Who's been looking after you, Archie? |
Кто заботился о тебе, Арчи? |
The truth is, Sherlock, that I'd been thinking about giving up detective work a long time before Archie came along. |
Правда в том, Шерлок, что я думала о том, чтобы бросить детективное дело, задолго до появления Арчи. |
Archie's Efron-esque emergence from the chrysalis of puberty? |
Превращение Арчи Эфронского из куколки в половозрелого парня? |
I'm also gong to the dance with Archie. |
Я иду на танцы с Арчи. |
Archie, didn't we have a deal? |
Арчи, мы разве не договорились? |
It was midnight, and my old friend Archie Andrews arrived at the one place in town that was still open. |
Была полночь, и мой старый друг Арчи Энрюс отправился в единственное в городе место, которое до сих было открыто. |
He said his name was Archie and he was doing Art History. |
Сказал, что его зовут Арчи, и что он изучает историю искусства. |
Do you have Archie Rahman's fingerprints on the phone? |
Вы нашли отпечатки пальцев Арчи Раммона на таксофоне? |
The witness murdered Archie Rahman because she couldn't admit to her father that she was having a relationship with him. |
Свидетельница убила Арчи Раммона, потому что не могла признаться отцу в том, что встречается с ним. |
I need to place a two million dollar bet on Archie Whittaker to beat Hector Campos in the sixth round of their middleweight rematch. |
Я хочу поставить 2 миллиона на то, что Арчи Уиттакер нокаутирует Гектора Кампоса в 6 раунде в их матче реванше. |
But you're not sorry Archie's name's to be left off the memorial. |
Но вы не сожалеете, что имени Арчи не будет на мемориале. |
I bought the absolute latest issue of Archie comics, and this is what the kids are wearing. |
Я Купил последний выпуск комиксов Арчи, и это именно то, что носят современные дети. |
What are you thinking, Archie? |
О чем ты думаешь, Арчи? |
Sally, did Archie attack you? |
Салли, Арчи действительно напал на вас? |