| Well, please thank Archie for me and tell him I hope I won't disappoint him. | Что ж, передайте Арчи мою благодарность, надеюсь, что я его не подведу. |
| When you landed on the idea that there might be a safe involved, we had Archie and Greg search Jason's files for the term. | Когда ты подкинула идею с сейфом, Арчи и Грег перерыли файлы Джейсона на предмет слова "сейф". |
| So Archie, having a good time? | Ну как, Арчи? Веселишься? |
| Why would Archie need a bodyguard? | А что, Арчи нужен телохранитель? |
| Archie worked in the store here, and I think I found a lead that I want to run down at the office. | Арчи работал в этом магазине, и, по-моему, я нашёл зацепку, над которой хочу поработать в офисе. |
| If Archie was taking surveillance photos, he must've been planning on exposing Hughes. | Если Арчи вёл тайное наблюдение, он, должно быть, хотел донести на Хьюза. |
| Did Archie tell you why he came here? | Арчи говорил, почему пришёл сюда? |
| Archie felt rejected by his father, so the acceptance of an older male meant a lot to him. | Отец отверг Арчи, поэтому то, что его взял к себе мужчина в возрасте, много значило для него. |
| You speak Spanish, don't you, Archie? | Арчи, ты ведь говоришь по-испански? |
| And the only reason he was with her in the first place was because Archie was borrowing his car all night. | И единственная причина по которой он с ней там оказался, это потому что Арчи одолжил у него машину на всю ночь. |
| Have you ever heard of Archie Baxter, Detective? | Детектив, вы когда-нибудь слышали об Арчи Бакстере? |
| No, but it was my deepest fear... that Archie would get himself into a dangerous situation. | Нет, хотя я всегда боялся... что Арчи ввяжется во что-нибудь опасное. |
| Now I'm not telling you this story because I think Archie Cochrane is a dude, although Archie Cochrane is a dude. | Сейчас я рассказываю вам эту историю не потому что считаю, что Арчи Кохрейн крутой, хотя он и крутой. |
| Archie Shwert is giving a lovely party tonight so we simply must catch the next train or I shan't have the chance to dress Archie who? | Сегодня Арчи Шверт устраивает прелестную вечеринку и мы должны уехать следующим поездом, иначе я не успею переодеться. |
| Now I'm not telling you this story because I think Archie Cochrane is a dude, although Archie Cochrane is a dude. | Сейчас я рассказываю вам эту историю не потому что считаю, что Арчи Кохрейн крутой, хотя он и крутой. |
| Archie Baxter was a teetotaler, and the police report indicates that a sky blue Cadillac Eldorado was seen driving away from the crash site. | Арчи Бакстер не употреблял алкоголь, а в полицейском отчете указано, что голубой Кадиллак Эльдорадо был замечен уезжающим с места аварии. |
| What I do know is that he was arrested for starting a bar fight after a show in Kansas City on the very night that Archie was killed. | Мне известно, что его арестовали за драку в баре после шоу в Канзас-Сити в ночь, когда был убит Арчи. |
| Because all we know for sure is that Archie Baxter was after someone or something in this picture. | Единственное, что мы знаем точно, это то, что Арчи Бакстера привлек кто-то или что-то на этом фото. |
| If Archie's behind this, I know exactly where to find them. | Если за этим стоит Арчи, я точно знаю, где их искать. |
| And Scarlett knew that Archie had a picture proving that their hands were both up in the cookie jar. | И Скарлетт знала, что у Арчи есть фотография, доказывающая, что они оба запустили руку в банку с печеньями. |
| The attacker was one of Archie's old CIs, so it was definitely Sid. | Нападавший, был старым информатором Арчи, так что это наверняка был Сид. |
| And there's this uproar, and all the doctors start pounding the table and saying, We always said you were unethical, Archie. | В комнате начался гул и все доктора начали стучать по столу и говорить: Мы всегда говорили, что это неэтично, Арчи. |
| She loves you, Archie, and she needs you now. | Она любит тебя, Арчи, и сейчас ты ей нужен. |
| It was developed in response to Archie Cochrane's call for up-to-date, systematic reviews of all relevant randomised controlled trials in the field of healthcare. | Его создали в ответ на призыв Арчи Кокрейна к современным систематическим обзорам всех рандомизированных контролируемых исследований в области здравоохранения. |
| Regina, Archie (Raphael Sbarge), Mary Margaret (Ginnifer Goodwin) and Sidney arrive to tell Emma she was elected Sheriff. | Реджина, Арчи (Рафаэль Сбардж), Мэри Маргарет (Джиннифер Гудвин) и Сидни пришли сказать Эмме, что она избрана шерифом. |