| Archie, I've got one. | Арчи. Я нашла одного. |
| Not flowers, Archie. | Никаких цветов, Арчи. |
| Go on, Uncle Archie, mate! | Давай, Арчи, чувак! |
| We'll get him, Archie. | Мы возьмём его, Арчи. |
| Archie at his most vulnerable. | Арчи сейчас легко уязвим. |
| Archie, are you all right? | Арчи, ты в порядке? |
| Back off, Archie. | Не лезь, Арчи. |
| Archie Baxter came here twice? | Арчи бакстер приходил дважды? |
| I'll look after Archie. | Я присмотрю за Арчи. |
| Not a heap of haddock, Archie. | Не куча пикши, Арчи! |
| Won't I, Archie? | Не так ли, Арчи? |
| Archie could've told Weatherbee the hood was mine... | Арчи мог бы сказать Уэтерби, что капюшон мой, но он не сказал. |
| Archie and I like to take a stroll around town at night. | Мы с Арчи любим прогуливаться по ночам. |
| Archie Baxter was killed in 1967, and the SBPD swept his case under the rug. | Арчи Бакстера убили в 1967-м, и полиция замяла расследование. |
| Archie Andrews may be a varsity athlete, and he may be a sensitive musician... | Возможно, Арчи Эндрюс - отличный атлет, чувствительный музыкант... |
| Archie Whittaker is going to knock you out in the sixth round. | Арчи Уиттакер нокаутирует тебя в шестом раунде. |
| They had words, but that didn't stop Archie from coming back again. | Они поговорили, но Арчи это не остановило. |
| Looks like Archie didn't want prying eyes to see. | Похоже, Арчи не хотел, чтобы они попались на глаза посторонним. |
| This is where the Sheppards knew Archie from. | Именно здесь Шеппарды познакомились с Арчи. |
| In October 2013, Archie Comics launched its first horror title, Afterlife with Archie, depicting Archie and the gang dealing with a zombie apocalypse that begins in their hometown of Riverdale. | В октябре 2013 года Archie Comics выпустила первый хоррор-комикс Afterlife with Archie, в котором Арчи Эндрюс и его товарищи оказываются в центре зомби-апокалипсиса, охватившего Ривердейл. |
| I am guessing that Archie cannot turn his back on their continental. | Что-то мне подсказывает, что Арчи привычек не меняет. |
| Please meet Mr Archie Woods... in constant pain and ostracised by his injuries. | Разрешите представить вам мистера Арчи Вудса... он страдает от постоянных болей и увечья сделали его изгоем. |
| Archie saw what you saw at that road rage incident and didn't bat an eyelid. | Арчи видел то же, что и ты во время той драки на парковке, но даже и глазом не моргнул. |
| It was midnight when my old friend, Archie Andrews... | В полночь мой друг Арчи Эндрюс приехал в единственное работающее место в городе. |
| 'The captain, Archie Gemmill, | [И вот, капитан Арчи Геммилл...] |