Archie, I've got one. |
Арчи. Я нашла одного. |
Not flowers, Archie. |
Никаких цветов, Арчи. |
Go on, Uncle Archie, mate! |
Давай, Арчи, чувак! |
We'll get him, Archie. |
Мы возьмём его, Арчи. |
Archie at his most vulnerable. |
Арчи сейчас легко уязвим. |
Archie, are you all right? |
Арчи, ты в порядке? |
Back off, Archie. |
Не лезь, Арчи. |
Archie Baxter came here twice? |
Арчи бакстер приходил дважды? |
I'll look after Archie. |
Я присмотрю за Арчи. |
Not a heap of haddock, Archie. |
Не куча пикши, Арчи! |
Won't I, Archie? |
Не так ли, Арчи? |
Archie could've told Weatherbee the hood was mine... |
Арчи мог бы сказать Уэтерби, что капюшон мой, но он не сказал. |
Archie and I like to take a stroll around town at night. |
Мы с Арчи любим прогуливаться по ночам. |
Archie Baxter was killed in 1967, and the SBPD swept his case under the rug. |
Арчи Бакстера убили в 1967-м, и полиция замяла расследование. |
Archie Andrews may be a varsity athlete, and he may be a sensitive musician... |
Возможно, Арчи Эндрюс - отличный атлет, чувствительный музыкант... |
Archie Whittaker is going to knock you out in the sixth round. |
Арчи Уиттакер нокаутирует тебя в шестом раунде. |
They had words, but that didn't stop Archie from coming back again. |
Они поговорили, но Арчи это не остановило. |
Looks like Archie didn't want prying eyes to see. |
Похоже, Арчи не хотел, чтобы они попались на глаза посторонним. |
This is where the Sheppards knew Archie from. |
Именно здесь Шеппарды познакомились с Арчи. |
In October 2013, Archie Comics launched its first horror title, Afterlife with Archie, depicting Archie and the gang dealing with a zombie apocalypse that begins in their hometown of Riverdale. |
В октябре 2013 года Archie Comics выпустила первый хоррор-комикс Afterlife with Archie, в котором Арчи Эндрюс и его товарищи оказываются в центре зомби-апокалипсиса, охватившего Ривердейл. |
I am guessing that Archie cannot turn his back on their continental. |
Что-то мне подсказывает, что Арчи привычек не меняет. |
Please meet Mr Archie Woods... in constant pain and ostracised by his injuries. |
Разрешите представить вам мистера Арчи Вудса... он страдает от постоянных болей и увечья сделали его изгоем. |
Archie saw what you saw at that road rage incident and didn't bat an eyelid. |
Арчи видел то же, что и ты во время той драки на парковке, но даже и глазом не моргнул. |
It was midnight when my old friend, Archie Andrews... |
В полночь мой друг Арчи Эндрюс приехал в единственное работающее место в городе. |
'The captain, Archie Gemmill, |
[И вот, капитан Арчи Геммилл...] |