Mr Cracken was spinning a yarn, Archie. |
Мистер Крэкен плел небылицы, Арчи. |
Archie and I have been viewing the splendours of the house. |
Мы с Арчи осматривали великолепие этого дома. |
Archie and I are going to the theatre. |
Мы с Арчи едем в театр. |
I'm as jumpy as Archie. |
Я такая же нервная, как Арчи. |
He's certainly proving a tonic to Archie. |
Он, конечно, поднимает настроение Арчи. |
You'd better hop in, then, Archie. |
Тогда тебе лучше запрыгнуть в машину, Арчи. |
Me and Archie were still stuck in the camper. |
И тут они нас двоих потеряли, мы с Арчи остались в Кампо. |
It's actually Archie versus Predator. |
На самом деле это "Арчи против Хищника" |
Wait, I thought you said Archie was home the night of Regina's party. |
Подожди, я думал ты сказала, что Арчи был дома той ночью, когда у Регины была вечеринка. |
Haven't you ever read Archie comics? |
Ты что, никогде не читала комиксы об Арчи? |
and how far into darkness would Archie go |
БЕТТИ и как далеко в эту темноту зайдет Арчи |
Hopefully you can take me, Archie? |
Надеюсь, ты отвезешь меня туда, Арчи. |
Archie Moore died of heart failure in 1998, four days before his 82nd birthday. |
Арчи Мур скончался от сердечного приступа в 1998 году, не дожив четырёх дней до своего восьмидесятидвухлетия. |
But with what Regina did to Archie, |
Но после того, что Регина сделала с Арчи, |
Archie had that camera set up and recording before they walked in. |
Арчи установил камеру и включил запись до того, как они вошли в комнату. |
Did you know Archie was onto you? |
Вы знали, что Арчи за вами следил? |
What have we got on Archie Rahman? |
Итак, что у нас есть на Арчи Раммона? |
Can we connect her to Archie? |
Значит, с Арчи ее не связать? |
Also, your father and I have talked, and we wouldn't mind seeing more of Archie. |
И еще, мы с твоим отцом обсудили, и мы не будем возражать, если Арчи будет чаще бывать у нас. |
Because Archie had a party and he invited everyone but me. |
Я чувствую... себя оскорблённым, потому что Арчи организовал праздник, пригласив всех, кроме меня. |
Now, you won't forget to come to Archie Shwert's party? |
Не забудете придти на вечеринку Арчи Шверта? |
No, Archie. I think that's just you, actually. |
Нет, Арчи, я думаю, только ты. |
Actually, I have played the game, to come to Archie's defence, for once. |
Вообще-то, я играл в эту игру - заступлюсь за Арчи раз в жизни. |
Where do you want us to bring Archie? |
Куда ты хочешь, чтобы мы отнесли Арчи? |
His nephew, monsieur Archie Havering, he used as an estate manager, paying him, not with money, but with promises of a legacy. |
Своего племянника Арчи Хайверинга использовал в качестве управляющего поместьем, но за работу платил не деньгами, а обещанием оставить наследство. |