| Mr Cracken was spinning a yarn, Archie. | Мистер Крэкен плел небылицы, Арчи. |
| Archie and I have been viewing the splendours of the house. | Мы с Арчи осматривали великолепие этого дома. |
| Archie and I are going to the theatre. | Мы с Арчи едем в театр. |
| I'm as jumpy as Archie. | Я такая же нервная, как Арчи. |
| He's certainly proving a tonic to Archie. | Он, конечно, поднимает настроение Арчи. |
| You'd better hop in, then, Archie. | Тогда тебе лучше запрыгнуть в машину, Арчи. |
| Me and Archie were still stuck in the camper. | И тут они нас двоих потеряли, мы с Арчи остались в Кампо. |
| It's actually Archie versus Predator. | На самом деле это "Арчи против Хищника" |
| Wait, I thought you said Archie was home the night of Regina's party. | Подожди, я думал ты сказала, что Арчи был дома той ночью, когда у Регины была вечеринка. |
| Haven't you ever read Archie comics? | Ты что, никогде не читала комиксы об Арчи? |
| and how far into darkness would Archie go | БЕТТИ и как далеко в эту темноту зайдет Арчи |
| Hopefully you can take me, Archie? | Надеюсь, ты отвезешь меня туда, Арчи. |
| Archie Moore died of heart failure in 1998, four days before his 82nd birthday. | Арчи Мур скончался от сердечного приступа в 1998 году, не дожив четырёх дней до своего восьмидесятидвухлетия. |
| But with what Regina did to Archie, | Но после того, что Регина сделала с Арчи, |
| Archie had that camera set up and recording before they walked in. | Арчи установил камеру и включил запись до того, как они вошли в комнату. |
| Did you know Archie was onto you? | Вы знали, что Арчи за вами следил? |
| What have we got on Archie Rahman? | Итак, что у нас есть на Арчи Раммона? |
| Can we connect her to Archie? | Значит, с Арчи ее не связать? |
| Also, your father and I have talked, and we wouldn't mind seeing more of Archie. | И еще, мы с твоим отцом обсудили, и мы не будем возражать, если Арчи будет чаще бывать у нас. |
| Because Archie had a party and he invited everyone but me. | Я чувствую... себя оскорблённым, потому что Арчи организовал праздник, пригласив всех, кроме меня. |
| Now, you won't forget to come to Archie Shwert's party? | Не забудете придти на вечеринку Арчи Шверта? |
| No, Archie. I think that's just you, actually. | Нет, Арчи, я думаю, только ты. |
| Actually, I have played the game, to come to Archie's defence, for once. | Вообще-то, я играл в эту игру - заступлюсь за Арчи раз в жизни. |
| Where do you want us to bring Archie? | Куда ты хочешь, чтобы мы отнесли Арчи? |
| His nephew, monsieur Archie Havering, he used as an estate manager, paying him, not with money, but with promises of a legacy. | Своего племянника Арчи Хайверинга использовал в качестве управляющего поместьем, но за работу платил не деньгами, а обещанием оставить наследство. |