Английский - русский
Перевод слова April
Вариант перевода Августа

Примеры в контексте "April - Августа"

Примеры: April - Августа
The new policy, based on the work of the working group on security sector reform established in April 2012, was only adopted on 2 August 2012, after the end of the reporting period. Новая политика, выработанная с учетом результатов деятельности рабочей группы по вопросам реформы сектора безопасности, созданной в апреле 2012 года, была утверждена лишь 2 августа 2012 года - после завершения отчетного периода.
The trial commenced on 18 August 2011; the prosecution concluded its case on 20 April 2012, and none of the accused presented a defence case. Разбирательство началось 18 августа 2011 года; обвинение завершило изложение своих аргументов 20 апреля 2012 года, и никто из обвиняемых не стал излагать своих аргументов.
as well as its statements to the press of 22 March, 9 April, 18 June, 10 August, 21 September and 11 December 2012 on Mali, а также на свои заявления для печати от 22 марта, 9 апреля, 18 июня, 10 августа, 21 сентября и 11 декабря 2012 года, касающиеся Мали,
On 1 April 2014, Abubaker Shariff Ahmed (also known as Makaburi), listed on 23 August 2012 for providing material support to extremist groups in Kenya and elsewhere in East Africa, was killed in unexplained circumstances in Mombasa, Kenya. 1 апреля 2014 года Абубакер Шариф Ахмед (также известный под именем Макабури), включенный в перечень 23 августа 2012 года за оказание материальной поддержки экстремистским группам в Кении и в других местах в Восточной Африке, был убит при невыясненных обстоятельствах в Момбасе, Кения.
Of that total, 16 occurred between 5 December 2013 and 31 April 2014, and 6 between 1 May and 14 August. Из этого числа 16 случаев произошли в период с 5 декабря 2013 года по 30 апреля 2014 года и шесть - в период с 1 мая по 14 августа.
Welcoming the recent proclamation by the General Assembly, in its resolution 67/296 of 23 August 2013, of 6 April as the International Day of Sport for Development and Peace, приветствуя недавнее провозглашение Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 67/296 от 23 августа 2013 года 6 апреля Международным днем спорта на благо развития и мира,
Thus, a deaf relay interpreter or/and a hearing interpreter was present only during the hearings on 19 August 2008 and 1 April 2009. Так, глухой релейный переводчик или/и слышащий переводчик присутствовали только в ходе слушаний, проводившихся 19 августа 2008 года и 1 апреля 2009 года.
5.1 The author submitted additional information to the Committee on 15 March, 24 April, 11 June, 5 August, 10 November and 17 December 2013 and on 6 March 2014. 5.1 В письмах от 15 марта, 24 апреля, 11 июня, 5 августа, 10 ноября и 17 декабря 2013 года, а также 6 марта 2014 года автор сообщения представил Комитету дополнительную информацию.
Meetings of the working group were held on 24 February 2010, 27 December 2010, 5 April 2011, 22 August 2012 and 26 December 2012. Так, заседания данной Рабочей группы были проведены 24 февраля 2010 г., 27 декабря 2010 г., 5 апреля 2011 г., 22 августа 2012 г., 26 декабря 2012 г.
We should mention that prior to the aggravation of the problem, during the period from 16 August 2002 to April 2004, the Government organized several tribal conferences and sent delegations of Fur and Zaghawa tribal leaders to negotiate with the armed opposition. Мы должны указать, что до ухудшения проблемы в период с 16 августа 2002 года по апрель 2004 года правительство организовало несколько конференций племен и направило делегации лидеров племен фур и загава для переговоров с вооруженной оппозицией.
The Kosovo Prime Minister, Bajram Rexhepi, has declared since April his willingness to resume the dialogue with Belgrade and wrote to the International Committee of the Red Cross on 5 August, requesting the resumption of the dialogue on missing persons. Премьер-министр Косово Байрам Реджепи начиная с апреля заявлял о своей готовности возобновить диалог с Белградом и направил 5 августа письмо в адрес Международного комитета Красного Креста с просьбой о возобновлении диалога по вопросу о пропавших без вести лицах.
As part of a periodic exercise, on 8 April 2004 the Administrator published a list of disciplinary actions taken between August 2002 and December 2003, including information on the amounts involved and efforts of the organization to recover them. В рамках периодически проводимого мероприятия Администратор 8 апреля 2004 года опубликовал перечень дисциплинарных мер, принятых в период с августа 2002 года по декабрь 2003 года, включая информацию о соответствующих суммах и усилиях организации, направленных на обеспечение их возмещения.
Between April and August, he examined United Nations documents and other reports, and from 14 to 22 August 2004, undertook a country mission, involving extensive consultations with government officials, representatives of the international community and others. В период с апреля по август он знакомился с докладами и другими документами Организации Объединенных Наций, а с 14 по 22 августа 2004 года предпринял поездку в страну, в ходе которой он провел многочисленные консультации с представителями правительства, международного сообщества и другими сторонами.
Refrigeration Industries provided evidence that, pursuant to two contracts dated 14 April 1990, the claimant had installed air-conditioning units at the school sites prior to 2 August 1990. "Рефриджерейшн индастриз" представила доказательства того, что в соответствии с положениями двух контрактов от 14 апреля 1990 года заявитель установил кондиционеры в школах до 2 августа 1990 года.
Construction began on 29 April 1990, but it allegedly ceased after 2 August 1990 because of "military operations or threat of military action and the breakdown of civil order in Kuwait". Строительство началось 29 апреля 1990 года, но после 2 августа 1990 года, согласно утверждениям, прекратилось из-за "военных операций или угрозы военных действий и нарушения общественного порядка в Кувейте".
Rachael was crowned Miss Universe Australia, 22 April 2009 and then represented Australia at the Miss Universe 2009 move to the Bahamas on 23 August 2009. Rachael был коронован "Мисс Вселенная" Австралия", 22 апреля 2009, а затем представлял Австралию на" Мисс Вселенная "2009 перейти на Багамские острова 23 августа 2009 года.
In April 1981 the four-stroke S40 Hijet 550 was discontinued, but the two-stroke S38 continued to be available until August 1981 as a low-cost version (by which time the sixth generation Hijet was already on sale). В апреле 1981 года закончился выпуск S40 Hijet 550 с четырёх-тактным двигателем, однако двух-тактный S38 продолжал быть доступным до августа 1981 года в качестве недорогой версии (к тому времени уже продавались Hijet шестого поколения).
On April 25, 2006, Godsmack released its fourth studio album simply titled IV, followed by a tour that would continue until August 2007, titled "The IV tour". 25 апреля 2006 года, Godsmack выпустили свой четвёртый студийный альбом под названием IV, последовал тур, который будет продолжаться до августа 2007 года под названием «тур IV».
In April 2013, he was announced as the CEO of GoPivotal, Inc. (Pivotal), a venture funded by General Electric (GE), EMC and VMware which he led until August 2015. В апреле 2013 года был объявлен в качестве генерального директора GoPivotal, Inc. (Pivotal), финансируемой компаниями General Electric (GE), EMC и VMware, которые он привел до августа 2015 года.
Several church leaders later stated that on August 27, 1834, and April 22, 1839, Joseph Smith indicated his eldest son, Joseph Smith III, would be his successor. Несколько церковных лидеров позже утверждали, что 27 августа 1834 и 22 апреля 1839 Джозеф Смит указал, что его старший сын Джозеф Смит III будет его преемником.
Dominican Republic 4 January 1978 a/ 4 April 1978 Венесуэла 10 мая 1978 года 10 августа 1978 года
Test broadcasts started on 12 January 1954, regular test broadcasts started on 13 April 1958 and regular broadcasts started on 20 August 1960. Первая тестовая трансляция была проведена 12 января 1954, регулярное тестовое вещание началось 13 апреля 1958, регулярное - с 20 августа 1960.
The station opened on April 25, 1998 with service on the Green Line; the Blue Line platforms opened on August 8, 1998. Платформы Зелёной линии были открыты 25 апреля 1998 года, а Синей линии - спустя несколько месяцев, 8 августа 1998 года.
From August 1937 to January 1938 Levchenko was Chief of Staff of the Baltic Fleet, and from January 1938 to April 1939 commanded the Baltic Fleet. С августа 1937 по январь 1938 года - начальник штаба, а с января 1938 по апрель 1939 года командующий Балтийским флотом.
The second season premiered on August 26, 2016, third season on April 7, 2017, and fourth and final season on July 7, 2017. Второй сезон вышел 26 августа 2016 года, третий - 7 апреля 2017 года, а четвёртый - 7 июля 2017 года.