Английский - русский
Перевод слова April
Вариант перевода Августа

Примеры в контексте "April - Августа"

Примеры: April - Августа
The Directorate asserts that from August 1990 to April 1991, inclusive, it expended considerable resources on emergency measures that were required as a result of the influx of evacuees and the fear that "hostilities would spread to other areas of the Gulf". Главное управление утверждает, что за период с августа 1990 года по апрель 1991 года включительно оно израсходовало значительные средства на проведение чрезвычайных мероприятий, которые потребовались в результате массового притока эвакуированных и из опасений, что "военные действия распространятся на другие районы Персидского залива".
Contacts with the secretariats of justice and/or security, military auditory, and state law courts to gather information on the situation of torture since the approval of Law 9455 on 7 April 1997, have been made since August 1998. Начиная с августа 1998 года устанавливались контакты с секретариатами по вопросам юстиции, службами безопасности, военными властями, аудиторами и судами штатов с целью сбора информации о развитии ситуации в области практики пыток после принятия 7 апреля 1997 года Закона 9455.
Ahmad Hasan 'Abd al-Hasan Surur (born on 21 August 1967), arrested in April 1987; Ахмад Хасан Алд аль-Хасан Сурур (родился 21 августа 1967 года), арестован в апреле 1987 года;
The Committee was informed that staff officers who were paid mission subsistence allowance in lieu of rations (114 staff officers as of 30 April 2004) would start to receive rations beginning in August 2004. Комитет был информирован о том, что штабные офицеры, которым вместо пайков выплачивались суточные участников миссии (114 штабных офицеров по состоянию на 30 апреля 2004 года), начнут получать пайки с августа 2004 года.
A correction from Finland to the national total for NH3 for 2000 was received on 14 April 2002, and a revised NMVOC emission time series for 1988-2000 was received on 27 August 2002. Исправление от Финляндии, касающееся национальных итоговых данных по NH3 за 2000 год, было получено 14 апреля 2002 года, а пересмотренные временные ряды по НМЛОС за 1988-2000 годы были получены 27 августа 2002 года.
Since the submission of my last report, my Special Envoy for Myanmar, Mr. Razali Ismail, has visited Myanmar three times: from 23 to 26 April, from 2 to 6 August, and from 12 to 16 November 2002. После представления моего последнего доклада мой Специальный посланник в Мьянме г-н Разали Исмаил посетил Мьянму три раза: с 23 по 26 апреля, со 2 по 6 августа и с 12 по 16 ноября 2002 года.
Instead, the 13th session was scheduled to be held from 26 to 30 April 2004, and the 14th session from 30 August to 3 September 2004. Вместо этого тринадцатая сессия запланирована на период с 26 по 30 апреля 2004 года, а четырнадцатая сессия - с 30 августа по 3 сентября 2004 года.
National Heroes Day and Emancipation Day, which are held on April 28 and August 1 respectively, are reserved for serious reflection on Barbados' historical and cultural legacy. День национальных героев и День освобождения рабов, которые отмечаются соответственно 28 апреля и 1 августа, стали важными мероприятиями, в ходе которых проводится широкое обсуждение исторического и культурного наследия Барбадоса.
Pursuant to the Views adopted by the Committee on 15 August 1996 and 24 April 1997, the State accepted the Committee's recommendations and provided financial compensation to both applicants. В соответствии с решениями, вынесенными Комитетом 15 августа 1996 года и 24 апреля 1997 года, эквадорское государство приступило к выполнению рекомендаций Комитета и процедуре предоставления обоим лицам надлежащей денежной компенсации.
The Plenary was informed that the next two UN/CEFACT Forums were planned to take place in Kuala Lumpur, Malaysia (12 - 16 April 2010) and Geneva, Switzerland (30 August - 3 September 2010. Пленарная сессия была проинформирована о том, что следующие два форума СЕФАКТ ООН планируется провести в Куала-Лумпуре, Малайзия (12-16 апреля 2010 года), и Женеве, Швейцария (30 августа - 3 сентября 2010 года).
The tentative dates are as follows: plenary part of the twenty-ninth session, 2 to 12 April 2012; plenary part of the thirtieth session, 21 to 31 August 2012. Ориентировочные сроки таковы: пленарная часть двадцать девятой сессии - со 2 по 12 апреля 2012 года; пленарная часть тридцатой сессии - с 21 по 31 августа 2012 года.
He was sentenced to a total of 12 years of imprisonment with confiscation of property at a colony of strict regime. On 17 April 2003, the author filed an appeal with the Bishkek City Court, which upheld the sentence on 22 August 2003. Он был осужден в общей сложности на 12 лет лишения свободы с конфискацией имущества и отбыванием наказания в колонии строго режима. 17 апреля 2003 года автор направил апелляцию в Бишкекский городской суд, который 22 августа 2003 года оставил в силе вынесенный приговор.
By letter dated 28 August 2012, the source informed the Working Group that on 5 April 2012, the Supreme Court had cleared Ms. Uwimana on the charges of genocide denial and divisionism. В своем письме от 28 августа 2012 года источник сообщил Рабочей группе, что 5 апреля 2012 года Верховный суд снял с г-жи Увиманы обвинения в отрицании факта геноцида и в разжигании национальной розни.
With regard to operative paragraph 49 of the draft resolution, the Commission on the Limits of the Continental Shelf would have two weeks of plenary meetings per session in 2008, from 31 March to 11 April and from 18 to 29 August. Что касается пункта 49 постановляющей части проекта резолюции, то Комиссия по границам континентального шельфа в ходе каждой сессии в 2008 году будет проводить пленарные заседания в течение двух недель: с 31 марта по 11 апреля и с 18 по 29 августа.
However, it should be noted that the calendar of conferences and meetings for 2008 has provided for only one week of meetings per session of the Commission, from 31 March to 4 April and from 18 to 22 August. Однако следует отметить, что в расписании конференций и совещаний на 2008 год предусмотрено проведение заседаний лишь в течение одной недели в ходе каждой сессии Комиссии - с 31 марта по 4 апреля и с 18 по 22 августа.
However, an international consultative body met on 28 August 2007 and on 18 March and 17 April 2008 Тем не менее, 28 августа 2007 года и 18 марта и 17 апреля 2008 года были проведены заседания международного консультативного органа
An international consultative organ was established after the signing of the Ouagadougou Agreements, which met 3 times, on 28 August 2007 and on 18 March and 17 April 2008 После заключения Уагадугского соглашения был создан международный консультативный орган, заседания которого проводились три раза 28 августа 2007 года и 18 марта и 17 апреля 2008 года
In 2008, the leaders met on 8 and 27 January, 7 and 13 April, 5 May, 2 June, 13 July, 6 and 31 August and 16 September. В 2008 году лидеры встречались 8 и 27 января, 7 и 13 апреля, 5 мая, 2 июня, 13 июля, 6 и 13 августа и 16 сентября.
The most serious measure of the operational planning consisted of a ban on vehicles and use of explosives in the southern part of the area of operations from 1 April to 1 August. Наиболее серьезная мера операционного планирования состоит в запрете на транспортные средства и использование взрывчатых веществ в южной части зоны операций с 1 апреля по 1 августа;
From 27-31 August 2007 IPV representatives participated in Geneva in the Organizational session for the Durban Review Conference on Racism to be held in April 2009 in Geneva, underlining the importance of education in this field. В период 27 - 31 августа 2007 года представители ИПВ принимали участие в проходившей в Женеве организационной сессии Конференции по обзору Дурбанского процесса по борьбе с расизмом, которая должна состояться в апреле 2009 года в Женеве; они подчеркивали при этом важность образования в этой области.
Pursuant to paragraph 55 of the draft resolution, it is envisaged that the Commission would require 20 meetings with interpretation services from 5 to 9 April 2010 and from 16 to 20 August 2010, which have already been included in 2010 calendar of meetings and conferences. Пунктом 55 проекта резолюции предусматривается, что Комиссии потребуется 20 заседаний с предоставлением устного перевода 5 - 9 апреля 2010 года и 16 - 20 августа 2010 года, которые уже были включены в расписание совещаний и конференций на 2010 год.
However, the draft resolution calls for 10 additional days for a total of 20 meetings from 12 to 16 April 2010 and from 23 to 27 August 2010, with interpretation in all six languages without documentation. Вместе с тем в проекте резолюции содержится призыв провести в общей сложности 20 заседаний в течение 10 дополнительных дней с 12 по 16 апреля 2010 года и с 23 по 27 августа 2010 года с предоставлением устного перевода на все шесть языков без документации.
4.1 In a submission dated 23 May 2005, the State party challenged the complainant's claim that the Fourth Municipal Public Prosecutor did not take any steps in response to the complaint submitted by the HLC on 12 August 2000 until 19 April 2001. 4.1 В представлении от 23 мая 2005 года государство-участник оспорило утверждение автора о том, что до 19 апреля 2001 года четвертой муниципальной прокуратурой не было предпринято каких-либо шагов в ответ на жалобу, представленную ЦГП 12 августа 2000 года.
These dates and the terms of reference of the visit were confirmed in a letter of 18 April 2005. A follow-up letter was sent on 9 August 2005. Эти даты и цели поездки были подтверждены в письме от 18 апреля 2005 года. 9 августа 2005 года было направлено новое письмо.
The GGE will meet from 12 to 16 April 2010 and from 30 August to 3 September 2010. ГПЭ соберется с 12 по 16 апреля 2010 года и с 30 августа по 3 сентября 2010 года .