Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Признателен за

Примеры в контексте "Appreciate - Признателен за"

Примеры: Appreciate - Признателен за
I appreciate you coming out here to get me. Я очень признателен за то, что ты приехал сюда за мной.
The Committee would appreciate additional information about the practical impact of the cooperation agreements concluded by INAI with provinces with aboriginal settlements. Комитет был бы признателен за предоставление дополнительной информации о практическом действии договоренностей о сотрудничестве, заключенных ИНАИ с провинциями, где имеются поселения коренных народов.
I won't answer that but I appreciate the question. Я не буду отвечать, но признателен за то, что спросила.
I particularly appreciate that given by the neighbouring and other observer States. Я особенно признателен за поддержку, оказанную соседними государствами и другими государствами-наблюдателями.
The Special Rapporteur would appreciate being informed on further developments in this case. Специальный докладчик был бы весьма признателен за получение дополнительной информации о ходе этого дела.
The President: I appreciate the contributions of the delegates from Antigua and Barbuda and from New Zealand. Председатель (говорит по-английски): Я признателен за предложения, внесенные делегатами из Антигуа и Барбуды и Новой Зеландии.
If that was the case, he would appreciate hearing the policy reasons and legal basis for such secrecy. Если это так, то он был бы признателен за разъяснение политических мотивов и правовой базы для подобной секретности.
I particularly appreciate your initiative aimed at enhancing such collaboration in a mutually complementary spirit. Я особенно признателен за вашу инициативу, направленную на расширение подобного сотрудничества в духе взаимопомощи.
The Committee would appreciate data on access by all sectors of the population to health, education and housing. Комитет был бы признателен за информацию относительно доступа всех категорий населения к здравоохранению, образованию и жилищу.
I appreciate that you, Sir, have asked that delegations speak for no more than five minutes. Я признателен за то, что Вы попросили делегатов выступать не более пяти минут.
I would appreciate if, for background, this letter could be circulated in association with the political message. Буду признателен за распространение в качестве справочных документов настоящего письма и политического послания.
He would appreciate more information on the proposed equality legislation, and on the categories of discrimination being contemplated in it. Оратор был бы признателен за дополнительную информацию о законопроекте о равноправии, а также о предусматриваемых в нем категориях дискриминации.
He would appreciate further details on the training programmes for civil society and the judiciary that had been mentioned. Он был бы признателен за дополнительные данные об учебных программах для гражданского общества и судебной системы, о которых говорилось ранее.
The Committee would appreciate further information concerning the practical implications of the Supreme Court decision on the policy on targeted killings. Комитет был бы признателен за дальнейшую информацию, касающуюся практических действий в связи с решением Высокого суда о практике точечных ударов.
As a major stakeholder in such programmes, it would appreciate regular and open-ended exchanges of views in that connection. В качестве одной из основных сторон, заинтересованных в осуществлении таких программ, Союз был бы признателен за организацию регулярных обменов мнениями по этой проблематике без ограничения состава участников.
He would appreciate clarification on the constitutional relationship between monarchy and democracy. Он был бы признателен за разъяснении о конституционном отношении между монархией и демократией.
The CTC would appreciate to be informed about the penalties that may be imposed for non-compliance with requirements to report suspicious transactions. КТК был бы признателен за получение информации относительно того, какие санкции могут применяться за невыполнение требований сообщать о подозрительных операциях.
He would therefore appreciate clarification of the number of weeks the session would be brought forward. Поэтому он был бы признателен за уточнение, на сколько недель вперед будет перенесена сессия.
I deeply appreciate this great occasion to brief the Security Council on disarmament, demobilization and reintegration. Я глубоко признателен за эту ценную возможность выступить с брифингом перед Советом Безопасности по вопросу разоружения, демобилизации и реинтеграции.
He would also appreciate an assessment of the influence of the Kyoto Protocol on the international economy. Он также будет признателен за оценку воздействия Киотского протокола на международную экономику.
We intend to finish the list today, and I would highly appreciate their cooperation. Мы намерены закрыть сегодня список ораторов, и я был бы искренне признателен за сотрудничество.
The Committee would appreciate additional information on the unemployment rate among Romany women and measures to deal with that problem. Комитет был бы признателен за предоставление дополнительной информации относительно уровня безработицы среди цыганок и о мерах, предпринимаемых для решения этой проблемы.
Regarding prison conditions, he would appreciate more details on practical steps being taken to halt violence by prison guards. Что касается условий содержания в тюрьмах, то он был бы признателен за представление более подробной информации о принимаемых практических мерах по пресечению насилия со стороны тюремных надзирателей.
The CTC would appreciate detailed information on progress made with respect to the matters listed on page 32. Контртеррористический комитет будет признателен за предоставление подробной информации об успехах, достигнутых в областях, перечисленных на стр. 36.
He would appreciate further details of why so many posts were required for support staff with no direct involvement in programme work. Оратор был бы признателен за представление дополнительной информации о том, почему столько много должностей требуется для вспомогательных сотрудников, непосредственно не участвующих в программной деятельности.