| He would appreciate details on how international obligations could prevail over national and state legislation. | Оратор был бы признателен за более подробную информацию о том, каким образом международные обязательства могут превалировать над национальным законодательством и законодательством штатов. |
| He would appreciate an explanation of the State party's position on its responsibility to protect those populations. | Он был бы признателен за разъяснение позиции, занимаемой государством-участником в отношении своей обязанности защищать это население. |
| The Committee would greatly appreciate an overview of the steps that had been taken against them under the provisions in question. | И Комитет был бы весьма признателен за обзор шагов, предпринятых против них на основании соответствующих положений. |
| He would appreciate examples of real temporary special measures adopted under article 4 or any other article. | Он был бы признателен за примеры реальных временных специальных мер, принятых по статье 4 или любой другой статье. |
| The Committee would appreciate further explanation of the reasons for not disaggregating population statistics by religion and ethnicity. | Комитет был бы признателен за дополнительное разъяснение причин непроведения дезагрегирования статистических данных о населении по признаку религии и этнической принадлежности. |
| The Co-Chairperson (Sweden): Let me say that I very much appreciate those comments. | Сопредседатель (Швеция) (говорит по-английски): Позвольте сказать, что я очень признателен за эти комментарии. |
| I appreciate that, as we are lagging behind. | Я признателен за это, поскольку мы отстаем от графика в своей работе. |
| He would appreciate further information about the lacuna in the legislation regarding Internet-based dissemination of racist material. | Он был бы признателен за дополнительную информацию о лакунах в законодательстве, делающих возможным распространение расистских материалов в Интернете. |
| He would also appreciate additional information on the establishment of the Coordinating Council of Argentine Indigenous Peoples. | Он также был бы признателен за дополнительную информацию об учреждении Координационного совета коренных народов Аргентины. |
| The Committee would appreciate more details on the sensitive subject of double discrimination in Argentina. | Комитет будет признателен за дополнительные сведения по деликатной теме двойной дискриминации в Аргентине. |
| The Committee would, however, appreciate more information in future on factors and difficulties that might affect implementation of the Covenant. | Однако Комитет был бы признателен за более подробную информацию в будущем относительно факторов и трудностей, которые, возможно, влияют на выполнение Пакта. |
| If so, he would appreciate additional information on whether the relevant legislation contained provisions on sharing the burden of proof. | Если это так, то оратор был бы признателен за дополнительную информацию о том, содержатся ли в соответствующем законодательстве положения о разделении бремени доказывания. |
| The Special Rapporteur would appreciate assistance from Governments and civil society in providing him with information and support in conducting such exercise, including facilitating his country visits. | Специальный докладчик будет признателен за получение помощи со стороны правительств и гражданского общества, связанной с предоставлением ему информации и поддержки в осуществлении подобной деятельности, включая оказание содействия его поездкам в страны. |
| He would also appreciate more information about the research on "conditions particularly affecting prisoners as a class" referred to in the same paragraph. | Он также был бы признателен за дополнительную информацию об исследованиях относительно "условий, особенно затрагивающих заключенных как класс", о которых говорится в том же пункте. |
| The Committee would appreciate more information on the issue in the next report. | Комитет будет признателен за более полную информацию по данном вопросу, представленную в следующем докладе. |
| The Special Rapporteur will especially appreciate comments on the adequacy of these criteria. | Специальный докладчик будет особо признателен за комментарии в отношении достаточности этих критериев. |
| I would greatly appreciate your prediction that has a good day. | Буду весьма признателен за Ваш прогноз, который имеет хороший день. |
| I appreciate the vote of confidence, but maybe Eddie has a point here. | Я признателен за доверие, но, может, Эдди прав. |
| I'd very much appreciate a small tour around the old place, if you wouldn't mind. | Я был бы очень признателен за небольшую экскурсию по старому месту, если вы не возражаете. |
| Bob, what with my brake problem, I'd appreciate a lift. | Да? Боб, с моими то тормозами, я был бы признателен за буксир. |
| I just thought you might appreciate some help. | Я просто подумал, может ты признателен за помощь. |
| I appreciate you doing this, Sam. | Я признателен за помощь, Сэм. |
| But man, I do appreciate the invite. | Но чувак, я признателен за приглашение. |
| But I would appreciate your help this evening. | Но я был бы признателен за помощь вечером. |
| I would also appreciate the opportunity of visiting again Insein Prison with unrestricted access to all prisoners. | Я также был бы признателен за предоставленную мне возможность вновь посетить тюрьму Инсейн и иметь беспрепятственный доступ ко всем заключенным. |