Английский - русский
Перевод слова Appear
Вариант перевода Показаться

Примеры в контексте "Appear - Показаться"

Примеры: Appear - Показаться
The exudate may appear heterogeneous if hemorrhage or fibrosis is present. Экссудат может показаться гетерогенным при наличии кровотечения или фиброза.
From a statistical perspective, coincidences are inevitable and often less remarkable than they may appear intuitively. С точки зрения статистики, совпадения неизбежны и часто менее замечательны, чем они могут показаться интуитивно.
Yet the resulting behaviour may appear complex or even intelligent. Однако возникающее поведение может показаться сложным или даже интеллектуальным.
And the more honest my answer is, the bigger liar I may appear to you. И чем честнее я отвечу, тем большим лжецом я могу показаться.
Although it may appear easy at first, it's very difficult to understand. Хотя с первого взгляда он может показаться лёгким, его очень трудно понять.
I think this is an interesting question, much more complex than it may appear. Я думаю, это интересный вопрос и гораздо более сложный, чем может показаться.
This might appear to be somewhat surprising in light of all of the talk about Brussels imposed austerity. Это может показаться несколько неожиданным в свете всех разговоров о строгой экономии, которые велись в Брюсселе.
Given Russia's economic fundamentals, Putin's diminished popularity might appear surprising. Учитывая основные показатели российской экономики, уменьшающаяся популярность Путина может показаться странной.
Now, this may appear initially very challenging, but it's pretty possible. Это может показаться очень сложной задачей, но всё решаемо.
To the untrained eye, my methods may sometimes appear somewhat tangential... Непосвященному человеку мои методы могут показаться отвлеченными...
My actions may appear somewhat rash or foolish, but I did what I believed was right. Мои действия могут показаться поспешными и глупыми но я сделал то, что считал правильным.
The situation's not so beyond recovery as it might appear. Положение не так безнадёжно, как может показаться.
You're quite naive, compared to the way you appear. Вы куда наивнее, чем хотите показаться.
Finding a formula that would be satisfactory to all may appear to be an extremely difficult undertaking. Поиск формулы, которая была бы удовлетворительной для всех, может показаться исключительно сложным мероприятием.
The budget growth rates for such programmes might appear substantial, but they were calculated on a relatively small base. Темпы роста бюджета этих программ могут показаться значительными, однако они подсчитаны применительно к относительно небольшой исходной базе.
The proposal to eliminate six General Service posts in the Purchase and Transportation Service might appear insignificant. Предложение о ликвидации шести должностей категории общего обслуживания в службе закупок и перевозок, вероятно, может показаться недостаточным.
It might appear at first sight that paragraph 2 of section C contradicted paragraph 1. С первого взгляда может показаться, что пункт 2 раздела С противоречит пункту 1.
But to a layperson he might appear dead. Но не для профессионала она может показаться мертвым.
I'm not as isolated as might appear. Я не отшельник, как может показаться.
A fairy's work is much more than, at first, it might appear. Работа фей - нечто большее, чем может показаться вначале.
The negative impact of the provision in question upon existing DS obligations seems to be more serious than it may appear. Негативные последствия рассматриваемого положения для существующих обязательств по урегулированию споров являются, судя по всему, более серьезными, нежели это может показаться.
However, she did not agree with him that the selection made in paragraph 32 could appear discriminatory. Однако она не согласна с ним в том, что изложенный в пункте 32 принцип отбора может показаться дискриминационным.
These innovations may appear somewhat utopian at present, but they hold out considerable promise for the cities of the future. В настоящее время эти нововведения могут показаться несколько утопичными, однако они обещают значительные преимущества городам в будущем.
It may appear tasteless to call upon the dead to bear witness to the growing dangers inherent in certain field operations. Может показаться неэтичным призывать мертвых в свидетели растущей опасности, присущей определенным полевым операциям.
The road map may appear daunting but it is consonant with the lofty ideals and objectives contained in the Millennium Declaration. Выполнение Плана осуществления может показаться чрезвычайно трудной задачей, однако его положения согласуются с высокими идеалами и целями, закрепленными в Декларации тысячелетия.