Where they are not known, the clarifications and modification must at a minimum appear where downloads were offered. |
Если такие данные не известны, то информация о разъяснениях и изменениях должна, как минимум, появиться там же, где была предложена загрузка. |
Good Lord, we can't appear on TV with that hideous thing. |
Мы не можем появиться на телевидении рядом с этой жуткой вещью. |
You better make this person appear fast. |
Тебе лучше заставить этого человека появиться быстрее. |
Well... I just can't magically make him appear. |
Ну... я же не могу заставить его волшебным образом появиться. |
If this thief would hang, never again would a squatter dare appear on The Furies. |
Если вздернуть этого вора, никогда больше сквотеры не посмеют появиться в "Фуриях". |
At the end of the episode, I must appear and identify myself as a writer. |
В конце эпизода я должен появиться и назваться сценаристом. |
A few of the higher angels have joined Gabriel, and they can appear perfectly human. |
Несколько высших ангелов присоединились к Гавриилу, они могут появиться в обличье людей. |
He can't appear on the television. |
Он не мог появиться даже по телевизору. |
There appear to be wounds on this hand. |
На этой руке должны появиться повреждения. |
A rash may appear, the mouth and throat both become extremely dry. |
Может появиться сыпь, появляется сильная сухость во рту и в горле. |
IE6 users joining the warning message may appear when you press the yes (Y) can be. |
IE6 пользователей присоединиться к предупреждающее сообщение может появиться, когда вы нажимаете да (Y) может быть. |
I changed the resolv.conf with root rights, but from nowhere the 10.11.12.13.etc appear again. |
Я изменил resolv.conf с правами, но откуда ни возьмись 10.11.12.13.etc появиться снова. |
On my account there should appear the stated sum and not less. |
На счету должна появиться сумма платежа не менее указанной. |
After this a new line entitled "FREE SPACE" should appear under the selected disk. |
После этого, на выбранном диске должна появиться новая строка «СВОБОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО». |
This message may appear for a number of reasons. |
Такое сообщение может появиться в ряде случаев. |
They should appear together or in close proximity on the copies. |
Они должны появиться вместе или в непосредственной близости на копии. |
Once you press the screen is set up automatically and the next boot and windows should appear. |
После нажатия на экране создается автоматически и следующей загрузке Windows, и должны появиться. |
New subduction zones may appear off the eastern coast of North and South America, and mountain chains will form along those coastlines. |
Могут появиться новые зоны субдукции у восточного побережья Северной и Южной Америки, а вдоль их берегов сформируются горные цепи. |
These are not apparent in infancy and may first appear at age 5-8 years. |
Этот признак не заметен в младенчестве и может впервые появиться в возрасте 5-8 лет. |
Colors get lighter and white areas may appear. |
Цвета станут светлее и могут появиться белые области. |
Telangiectasia may also appear on sun-exposed areas of skin. |
Телеангиэктазия может также появиться на открытых участках кожи. |
Also, for the first time, there were different types of trees which could appear on the playable map. |
Кроме того, существуют различные виды деревьев, которые могут появиться на игровой карте. |
In September 1992, the concerts went ahead as scheduled but Zappa could only appear at two in Frankfurt due to illness. |
В сентябре 1992 года концерты проходили как положено, однако Заппа по причине болезни смог появиться только на двух во Франкфурте. |
Not one expert forecasts that in Lithuania can appear the company similar to "Nokia". |
По прогнозам экспертов, в Литве может появиться предприятие уровня "Nokia". |
While some attack methods are already known, many more will certainly appear if UOV becomes widely used. |
Хотя некоторые методы атаки уже известны, могут появиться ещё не изученные, если UOV станет широко использоваться. |