Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Apparently - Вероятно"

Примеры: Apparently - Вероятно
Apparently, the neighbors have some sort of restraining order. Вероятно, на соседей наложен какой-то судебный запрет.
She lied repeatedly on the record, Apparently to protect anton. Она постоянно врёт в протоколе, вероятно защищая Антона.
Apparently, he went to deal with the generator. Вероятно, он ушёл разобраться с генератором.
Apparently, little effort was being made to redress that situation, apart from the introduction of quotas. Вероятно, предпринимаются незначительные усилия по изменению этого положения, помимо установления квот.
Apparently, the author created the worm in a matter of hours. Вероятно, автор создал червя в течение нескольких часов.
Apparently, dog shows are this guy's whole life. Вероятно, в собачьих шоу вся его жизнь.
Apparently, the FBI has had no luck with dental records or missing persons. Вероятно, ФБР потерпело неудачу с записями дантистов и списком пропавших.
Apparently, I performed a complex neurosurgery on Harry Kim. Вероятно, я осуществил комплексную нейрохирургию Гарри Кима.
Apparently, I intended to go on a trip to The City. Вероятно, я собирался ехать в Город.
Apparently, he had a lot of pianos. Вероятно, у него много роялей.
Apparently, that's a rare strain that's almost always fatal. Вероятно, очень редкий вид оспы, почти всегда смертельный.
Apparently, the C-4 was part of the exit strategy. Вероятно, С-4 была частью стратегии ухода.
Apparently, the SVR's broken some of our mutual encryption codes. Вероятно, СВР сломала наши общие коды шифрования.
Apparently, Harry met her when he was living in New York. Вероятно, Гарри встретил её когда жил в Нью Йорке.
Apparently, he's retaining all the divorce attorneys in Beverly Hills. Вероятно, он нанял всех адвокатов по разводам в Беверли-Хиллз.
Apparently, he sends a quarter of his paycheck home each week. Вероятно, он отправлял четверть своего заработка домой.
Apparently hands out dozens of these things to clients, investors, workers. Вероятно, он их десятками раздает клиентам, инвесторам, рабочим.
Apparently, he was killed in an ambush by the suspect. Вероятно, подозреваемый убил его из засады.
Apparently, one of those Disney kids was giving a free concert at the pier this afternoon. Вероятно, какие-то диснеевские дети давали концерт сегодня на пирсе.
Apparently, unexplained phenomena has been happening here for a while. Вероятно, необъяснимые явления проявлялись здесь достаточно часто.
Apparently she's been tangling with some rather cunning, powerful people. Вероятно она была связана с довольно коварными и влиятельными людьми.
Apparently he's been down here since 1974. Вероятно, лежит здесь с 1974.
Apparently, that's what I'm supposed to do too, which is totally impossible. Вероятно, мне тоже полагается этим заняться, что совершенно невозможно.
Apparently he didn't turn on his alarm. Вероятно, он не включил сигнализацию.
Apparently, he's a big fan of the show. Вероятно, он большой фанат подкаста.