Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Apparently - Вероятно"

Примеры: Apparently - Вероятно
Apparently the relatives of prisoners were often held hostage as a means of putting pressure on the Government to release prisoners. Вероятно, родственники заключенных часто брали заложника, для того чтобы оказать давление на правительство с целью освобождения заключенных.
Apparently you'd rather eat here than in my kitchen And you want to sleep in a car instead of my guest room. Вероятно, ты лучше будешь есть здесь, чем на моей кухне, и ты хочешь спать в машине, а не в моей гостевой комнате.
Apparently, all her misdeeds are an attempt by to get revenge on the world by ruining people's lives after she was falsely accused of stealing as a child. Вероятно, все её преступления - попытка женщины отомстить миру, который обвинил её в воровстве, когда она была ребёнком, тем самым испортив ей жизнь.
Apparently, some delegations believed that the programme budget could be drawn up on the basis of the proposed revisions even before they had been approved by the General Assembly. Некоторые делегации, вероятно, считают, что бюджет по программам можно составить на основе предлагаемых изменений еще до их утверждения Генеральной Ассамблеей.
Apparently some crazy fan ran El Diablo off the road... at the classic bike show and he injured his shoulder. Вероятно сумасшедший фанат скинул Ель Диабло с дороги... на выставке и он вывихнул плечо
Apparently, Dr. Brennan spoke to one of the storm chasers, who said that 99% of all tornadoes in the northern hemisphere rotate in a counterclockwise direction. Вероятно, доктор Бреннон разговаривала с одним из охотников на торнадо, который сказал. что 99% всех торнадо в северном полушарии вращаются против часовой стрелки.
Apparently, it's not the kind of work buyers want to see on their walls. Вероятно, это - не тот стиль, который покупатели хотят видеть у себя на стене
Apparently, he was given the responsibility by Lucius Snow (the man who received the Chicago Sun-Times before Gary), after Snow saved Gary's life when Gary was a child. Вероятно, ответственность «быть следующим» ему поручил Люциус Сноу (человек, который получал Chicago Sun-Times перед Гэри) после того, как спас Гэри жизнь, когда тот был ребёнком.
Apparently she used to sing to me when she was pregnant, when I was in the womb. Вероятно, она любила петь мне, когда была беременна, когда я был в её утробе.
Mr. Kheradi (Secretary of the Committee): Apparently the name was omitted inadvertently and, of course, with the Committee's concurrence, it will be reinstated. Г-н Керади (Секретарь Комитета) (говорит по-английски): Вероятно, название страны было случайно пропущено, и, конечно, с согласия Комитета, оно будет восстановлено.
Apparently, my son is the object of the slander, assuming that it is slander... you and ms. Carr. Вероятно, мой сын - главное действующее лицо этой клеветы, если это и есть клевета... Ты и мисс Карр
That I apparently sealed? И которое я, вероятно, скрепила?
The fountain of youth, apparently. Вероятно, окунулся в фонтан молодости
Yes, well, apparently the emperor wears no clothes. Да, вероятно король голый.
of Greek origin apparently. Вероятно, греческого происхождения...
One in ten, apparently. Один из десяти, вероятно.
Gas leak, apparently. Вероятно, утечка газа.
They were apparently shot. Вероятно, здесь расстрелян...
High volume of calls, apparently. Вероятно, звонков поступало множество.
And Korean, apparently. И, вероятно, корейцами.
He gave you a flu shot, apparently. Вероятно, прививку от гриппа.
Best mates, apparently. Лучшими друзьями, вероятно.
Well, apparently, he's back. Вероятно, он вернулся.
Something nice, apparently. Вероятно, что-то милое.
The sub has apparently fallen deeper than the craft was manufactured for. Подлодка, вероятно, погрузилась глубже, чем предусмотрено изготовителем.