| Apparently, tying up six years of insurance payments in hopes of a housing Armageddon is not prudent investing. | Вероятно, они не считают 6 лет страховых взносов в ожидании жилищного армагеддона разумным вложением средств. |
| Apparently, the key to saving the world from Demons lies there, in Safehold. | Вероятно, ключ к спасению мира от Демонов лежит там, в Сейфхолде. |
| Apparently the money's not enough. | Вероятно, ей мало их денег. |
| Apparently it doesn't take him much to get interested. | Вероятно, не нужно многого, чтобы заинтересовать его. |
| Apparently, it's great if you know how to use it. | Вероятно, это хорошая штука, если знаешь как ей пользоваться. |
| Apparently the Vigilante shot him with an arrow. | Вероятно, Линчиватель попал в него стрелой. |
| Apparently, between two and three. | Вероятно, между 2 и 3 часами. |
| Apparently it's a practice common in parts of Africa and the Middle East. | Вероятно, это распространённая практика в некоторых регионах Африки и Ближнего Востока. |
| Apparently, you have forgotten the "tidy desk, tidy minds" song. | Вероятно, ты забыла песенку "Чистый стол - чистый разум". |
| Apparently he left us a message. | Вероятно, он оставил нам сообщение. |
| Apparently, the only way to get respect around here is to act like Tracy. | Вероятно, единственнаый способ, чтобы тебя здесь уважали - вести себя как Трейси. |
| Apparently he also hears voices, which is awesome. | Вероятно, слышал голоса, что есть классно. |
| Apparently, Brad Morgan is inside the base with breaking news. | Вероятно, Брэд Морган, который сейчас внутри, сообщит сенсацию. |
| Apparently, that is your real name. | Вероятно, это твое настоящее имя. |
| Apparently, around 25 per cent of Andorran women, usually of a lower educational level, had mental problems. | Вероятно, примерно 25 процентов женщин Андорры обычно с низким уровнем образования страдают от умственных проблем. |
| Apparently, the Task Force had also been pressuring individuals and vendors to cooperate with investigations. | Вероятно, она оказывала также давление на отдельных лиц и поставщиков, с тем чтобы они сотрудничали со следствием. |
| Apparently, as a result of technical problems, this system was not currently functioning. | Вероятно, в настоящее время эта система не работает в силу проблем технического характера. |
| Apparently, she was nuts ab. | Вероятно, она была бакалавром шизы. |
| Apparently, he kept it in his field office in France. | Вероятно, он держал ее на полевом пункте во Франции. |
| Apparently the country thinks a first lady can't be a senator, so... | Вероятно, страна думает, что первая леди не может быть сенатором, так что... |
| Apparently stealing bodies is not all that unusual. | Вероятно, нет ничего необычного в кражах тел. |
| Apparently, by slapping perfect strangers. | Вероятно, с помощью шикарных новых знакомых. |
| Apparently, my album drops May 1st. | Вероятно, мой альбом выйдет 1ого Мая. |
| Apparently, since we signed it in Monaco but got married in the U.S. | Вероятно, раз мы подписали его в Монако, а поженились в США... |
| Apparently a Soviet Satellite carrying a nuclear battery made an unplanned reentry into the Earth's atmosphere spreading radioactive material over Canada. | Спутник, вероятно советский, с ядерной батареей на борту совершил незапланированный вход в плотные слои атмосферы Земли, распространяя радиоактивное вещество над Канадой. |